Новая любовь, новая жизнь. Иоганн Вольфганг фон Гёте. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Издательство: ФТМ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-150651-3
Скачать книгу
пил живой бальзам,

      Сердцем сердца чувствовал биенье

      И глазами отвечал глазам!

      И теперь одно воспоминанье

      Нам сердца смятенные живит,

      Ибо в прошлом – истины дыханье,

      В настоящем – только боль обид.

      И живем неполной жизнью оба,

      Нас печалит самый светлый час.

      Счастье, что судьбы коварной злоба

      Изменить не может нас.

      Песнь духов над водами

      Душа человека

      Волнам подобна:

      С неба нисходит,

      Стремится к небу;

      И вечной премене

      Обречена,

      Снова должна

      К земле обратиться.

      С крутой скалы

      Бежит ручей

      И влажной пылью

      Сребрит долины.

      Но, заключен в пределы,

      С журчаньем кротким,

      Все тише, тише

      Катится в глубь.

      Крутые ль утесы

      Ему поставляют

      К паденью препоны:

      Нетерпеливый,

      Он пену вздымает

      И льется по ним,

      Как по ступеням

      В бездну!

      В гладкой постели, долину

      Он пробегает;

      А в зеркальном море

      Звездное небо горит.

      Ветер, моря

      Кроткий любовник, —

      Ветер из глубины

      Волны вздымает.

      О душа человека,

      Как волнам ты подобна!

      О судьба смертных,

      Как ты подобна ветрам!

      Ночные мысли

      Вы мне жалки, звезды-горемыки!

      Так прекрасны, так светло горите,

      Мореходцу светите охотно,

      Без возмездья от богов и смертных!

      Вы не знаете любви и ввек не знали!

      Неудержно вас уводят Оры

      Сквозь ночную беспредельность неба.

      О, какой вы путь уже свершили

      С той поры, как я в объятьях милой

      Вас и полночь сладко забываю!

      «Кого полюбишь ты – всецело…»

      Кого полюбишь ты – всецело

      И весь, о Лидия, он твой,

      Твой всей душой и без раздела!

      Теперь мне жизнь, что предо мной

      Шумит, и мчится, и сверкает,

      Завесой кажется прозрачно-золотой,

      Через которую лишь образ твой сияет

      Один – во всех своих лучах,

      Во всем своем очарованье,

      Как сквозь дрожащее полярное сиянье

      Звезда недвижная в глубоких небесах…

      Капли нектара

      Раз, в угоду Прометею,

      Своему любимцу, с неба

      Чашу, полную нектара,

      Унесла Минерва людям,

      Чтобы созданных титаном

      Осчастливить и вложить им

      В грудь святой порыв к искусствам.

      Шла она стопой поспешной,

      Чтоб Юпитер не заметил,

      И в златой плескалась чаше

      Влага, и на зелень луга

      Несколько упало капель.

      Рой прилежных пчел примчался,

      Все нектар усердно пили;

      Озабоченный, спустился

      Мотылек – добыть