Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки. Елена Лисавчук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Лисавчук
Издательство: ИДДК
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
толком пройти. Только во вкус вошла.

      – Оставить вас, ваше верховное величество, и её наедине? – выгнув бровь, проявила характер любовница.

      Анатель ей ничего не ответил, лишь мрачно глянул.

      Девушка поняла его без слов. Наморщив аккуратный носик, Мика приподняла длинный подол пеньюара. С обнажёнными до колен ногами она грациозно прошла к выходу. Я заблаговременно отошла в сторону, пропуская её.

      Глава 2

      Мой муженёк угрюмо посмотрел на меня.

      – Запомни, Луна, раз и навсегда: ты никогда не будешь выставлять мне требования. С твоим появлением в моём королевстве между нами ничего не изменилось: я остался твоим начальником, ты – моей подчинённой. Разозлишь меня, и вместо увольнения тебя ждёт гораздо худшая участь. Я запру тебя где-нибудь в отдалённой башне. Ключ выкину. Как женщина ты меня совершенно не прельщаешь. У нас будут отдельные покои. Стражи проводят тебя в твоё крыло. Имей в виду, Луна, без подтверждения нашего брака ты вправе повторно посетить божественный храм и заключить временный союз длиною в жизнь. Готов помочь с поиском кандидата в мужья.

      Было несложно представить Анателя, непринуждённо восседающего на троне и рассматривающего расфуфыренных лордов, расхаживающих перед ним на манер породистых лошадей.

      – Я непременно подумаю над твоим предложением, – проявила я заинтересованность.

      Удовлетворённый моим ответом, муженёк широким шагом прошёл в ванную. Пробыв там сравнительно недолго, он вернулся, облачённый в длинный парчовый халат, полностью расшитый изумрудными вензелями.

      – Треть фрейлин наберёшь из своих раболепных подданных, остальных я выберу тебе сам среди проверенных, надёжных дам, заслуживших моё расположение. Мне не нужны распри между королевствами.

      – Раз вы настаиваете.

      Сделав напряжённую паузу, говорящую: «Следи за словами, Луна!» – его верховное величество продолжило меня инструктировать.

      – В полдень к тебе пришлют швей. Доставят несколько готовых нарядов. До их прибытия воспользуешься гардеробом, принадлежащим твоим предшественницам. Как я говорил ранее, ночевать ты будешь в своих прежних покоях. Мои слуги в полном твоём распоряжении. Постарайся не изводить их своими придирками. В последнее твоё перевоплощение ты их довела до заикания своими сумасбродными приказами. Сначала тебе надо было комнату в розовый перекрасить. Потом выяснилось, что розовый недостаточно розовый. Слуги перекрасили твою комнату в более тёмный цвет. Представь себе, ты снова осталась недовольна. Розовый цвет не сочетался с твоими снами. В розовых покоях тебе снились розовые слоники. – Издевательский голос Анателя был сплошь пропитан ироний. – Переделка твоих покоев в зелёные тона не помогла, тебе начали сниться зелёные жирафики. Усилиями слуг ты собрала целый зоопарк в своих снах.

      Закончив отчитывать меня, муженёк отвернулся и подошёл к незажжённому камину. Я была рада, что он не видел моих подрагивающих губ, готовых расползтись в улыбке. Я ощутила гордость за предшественницу.