Талисман. Стивен Кинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стивен Кинг
Издательство:
Серия: Талисман
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1984
isbn: 978-5-17-060820-1, 978-5-271-40226-5
Скачать книгу
кажется, ты не вполне понимаешь, что тебе грозит…

      – Вы его знаете, – голос Джека стал умоляющим, – он описал вас. Он сказал, что вы Капитан королевской стражи. Я должен был вас найти.

      Капитан снова покачал головой и еще сильнее притянул к себе Джека.

      – Опиши его, но смотри: если будешь врать, тебе живым отсюда не уйти. Так что на твоем месте я бы рассказал всю правду.

      – Спиди уже старый, – начал Джек. – Он музыкант…

      Ему показалось, что человек что-то припоминает.

      – Он черный, то есть у него черная кожа и седые волосы. Он очень худой, но на самом деле он намного сильнее, чем кажется.

      – Черная кожа… Ты хочешь сказать, что у него коричневая кожа?

      – Ну да. Ведь черные люди, они на самом деле не черные, как и белые на самом деле не белые.

      – Коричневого человека зовут Паркер… – Капитан отпустил ворот Джека. – Здесь он называл себя Паркус. Так, значит, ты… – Он указал куда-то за горизонт.

      – Ну да!

      – И Паркус… Паркер… послал тебя встретиться с нашей Королевой.

      – Он сказал, что я должен увидеться с Госпожой. И что вы можете мне помочь.

      – Ты не мог это сказать сразу? Я знаю, что нужно делать, но нам нельзя терять ни минуты. А теперь слушай меня внимательно. Здесь очень много незаконнорожденных детей. Так вот запомни: ты мой внебрачный сын. Ты меня не слушаешься, и я зол на тебя. Я думаю, нас никто не остановит, если мы устроим небольшое представление перед воротами. Ну что? Сможешь? Сможешь всех убедить, что ты мой сын?

      – Моя мама – актриса! – сказал Джек с гордостью.

      – Ну что ж, посмотрим, чему ты у нее научился, – ответил Капитан и подмигнул ему. – Я постараюсь не причинить тебе боли.

      Он снова схватил Джека за шиворот и поволок за собой.

      – Вырывайся, – тихо прошептал он, затем, не глядя на него, сердито закричал: – Сколько раз тебе повторять: мой плиты на кухне, мой плиты на кухне! Ах ты дрянь! Ах ты негодный мальчишка! Ты слушаешь меня? Повторяю еще раз: ты должен выполнять свою работу! А если будешь отлынивать, я не знаю, что с тобой сделаю!

      – Но я помыл несколько плит!.. – ныл Джек.

      – Я не говорил тебе помыть несколько плит! – кричал Капитан. Люди расступались перед ними, некоторые с сочувствием смотрели на Джека.

      – Но я как раз собирался вернуться и помыть остальные, честное слово…

      Капитан с силой толкнул его, так что он кубарем полетел во двор, и прошел сам, даже не взглянув на охранников.

      – Не надо, папа! – вовсю ревел Джек. – Мне больно!

      – Ничего, сейчас ты еще получишь!

      И он отвесил ему тяжелый подзатыльник. Пройдя таким образом через двор, они подошли к деревянным ступеням дворца.

      – Теперь кричи, что исправишься, – шепнул Капитан и повел его по длинному коридору, так сильно сжимая руку, что Джек испугался, не останутся ли синяки.

      – Я больше не буду! Обещаю! – орал Джек во всю глотку.

      Они повернули в другой, более узкий коридор. Дворец, как оказалось, вовсе не был шатром,