Кажется, я на секунду отключилась, очнувшись от пугающего осознания, что огромные хваткие пятерни противника требовательно уцепившись в бедра, придвигают меня к себе, задирая юбку. Сердце подпрыгнуло к самому горлу, я завизжала до звона в собственных ушах, и в следующее мгновение увидела над силуэтом потенциального насильника темную бурую массу. Одним движением смахивающая с меня обидчика косолапая пятерня утонула в тумане вместе с нападавшим, после чего раздался дикий мужской вскрик и характерный хруст. Оцепенение схлынуло, и я, сопротивляясь чудовищному головокружению, кое-как поднялась на ноги, петляющей походкой устремившись наверх. В ушах звенело, мысли путались, меня адски тошнило. Борясь с жесткими признаками сотрясения мозга, я, поскальзываясь на подоле платья и падая, пыталась концентрироваться на главном. Сейчас единственно важным было привести сюда Ацэра, чтобы оказать помощь Градимиру. Хотя мысль, что следователю удалось выжить, вряд ли соответствовала реальности.
Не с первого раза взобравшись на лошадь, я почти по ней растеклась, направив ко дворцу. Дорога пролетела, как в тумане, словно он проник со склона прямо в мою голову. Не сразу осознав, что лошадь уперлась мордой в перекрещенные копья стражей, я, заплетающимся языком, через силу выдавила:
– Мне нужно срочно увидеть Ацэра. На следователя напали.
Один из охранников, мазнув по мне оценивающим взглядом, покинул пост, направившись во дворец. Время ожидания растягивалось пружиной, в мыслях о том, что мне ни в кое случае нельзя терять сознание, и срочно нужны лекарства, которых здесь не достать…
Появившийся перед глазами начальник стражи, кинул на меня серьезный взгляд:
– Что произошло? Где Градимир?
Едва хватаясь за расползающиеся мысли, я поведала Ацэру, о произошедшем и он, велев мне возвращаться в “Золотое перо”, скинул одежду прямо у ворот. В следующую секунду советник правителя, распахивая огромные