Оллвард. Разрушитель клинка. Виктория Авеярд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Авеярд
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Мировой бестселлер Виктории Авеярд
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-175759-5
Скачать книгу
пальцами в костлявые плечи, она прислушивалась. Старшие тихо переговаривались, сетуя, что их вызвали на ночное задание.

      «В полночь отвезти семерых в пустыню и оставить их там. А затем посмотреть, кто вернется живым».

      Для них происходящее было шуткой, а сердце маленькой девочки сжималось от ужаса.

      «До полуночи осталось три удара часов, – поняла Сораса, мысленно считая время. – Прошло всего несколько минут с тех пор, как они погасили фонари в спальне. Почти три часа верхом до пустыни».

      Она пыталась определить, в каком направлении.

      Капюшон усложнял задачу, но не делал ее невозможной. Старшие послушники закинули Сорасу на спину песчаной лошади и, выйдя за ворота цитадели, повернули налево. «На юг. Жестокий юг».

      По мере того, как старшие воспитанники удалялись друг от друга, развозя своих пленников в разные стороны, причитания детей начали затихать. Вскоре остались только охрана самой Сорасы и лошади, устремившиеся вперед под скрытым от глаз девочки небом. Тихо дыша, она пыталась оценить скорость животных. К счастью, те не спешили, а скакали легким галопом.

      Сораса молилась всем богам. Больше всего Лашрин. Самой Смерти.

      «С которой я пока не планирую встречаться».

      Два дня спустя полуживая Сораса Сарн наткнулась на мираж и протянула к нему маленькие руки. Коснувшись грубого камня, а затем дерева, она улыбнулась потрескавшимися губами. То был не мираж, а ворота цитадели.

      Маленькая девочка выдержала еще одно испытание.

      Сораса хотела, чтобы и сейчас все прошло так же просто. Она бы многое отдала, лишь бы ее бросили в Великих Песках, не оставив ничего, кроме своей собственной смекалки и звезд на небе. Вместо этого она оказалась привязана к раздражающей компании изгоев, пока к ней приближались охотники короля Айбала.

      Хотя бы что-то по-прежнему оставалось неизменным.

      «Лорд Меркьюри все еще поджидает меня».

      Сораса задрожала при мысли о нем и о том, что он сделает, если застанет ее в этих землях.

      Теперь солнце светило ярко, небо в пустыне было чистым и ослепительно голубым. Копыта лошадей поднимали песок, и он мерцал в воздухе. Стоило всадникам приблизиться, как их голоса стихли, и остались лишь пристальные взгляды в паре со щелканьем кожаных поводьев.

      Придвинувшись ближе друг к другу, Соратники сомкнули ряды. Даже Сораса отступила к пальмам, ее пальцы подрагивали от нового прилива энергии, пробежавшего по венам. Корэйн слезла с лошади, Эндри и Дом обступили ее с двух сторон, в руках они держали мечи. Чарли протиснулся к ним и откинул капюшон, демонстрируя красное лицо и взъерошенные русые волосы. На сей раз Вальтик не исчезла, но и не сдвинулась с места, продолжая сидеть на камне. Сораса сомневалась, что она вообще заметила приближающихся всадников.

      Только Сигилла по-прежнему стояла неподвижно, силуэт ее крупной фигуры вырисовывался на фоне приближающейся бури. Топор в ее руке повернулся, острое лезвие блеснуло на солнце. Ухмыляясь, темурийка стерла с него последнюю каплю старой крови.

      – Как мило с