Collection of stories for Christmas. Lover of good stories & Friends. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories & Friends
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005912787
Скачать книгу
Не возражаете?

      – Нет, я как раз успею провести тренировку, – он встал, поведя плечами. – До встречи, мисс Паркер.

      От его последней фразы все тело учителя классической литературы покрылось миллионом мурашек, а во рту пересохло. Она ненавидела свое тело за испытываемую слабость к этому огромному мужчине напротив, но была бессильна что-то изменить: мозг ее просто на просто не слушался. Дейв же, скупо улыбнувшись, ушел, оставив ее в очередной раз проживать свои эмоции самостоятельно. Мэй понадобилось около десяти минут, что собраться с мыслями и направиться в свой кабинет.

      Полтора часа спустя, отложив в сторону ручку, Паркер встала и потянулась. Разминая пальцами чувствительную точку на шее, она выглянула в окно. Глаза тут же отыскали Дейва, который тренировал команду на поле, расположенном аккурат под окнами её кабинета.

      С губ Мэй сорвался вздох разочарования от очередной мысли, что этот красавец никогда ей не достанется. Наблюдая за тем, как он бежит следом за командой, подгоняя отстающих, Мэй думала лишь о том, как ему удалось так прочно укорениться в её сердце, ведь не помогало ничего, даже свидания с другими парнями. Каждый, даже против её воли, проходил жесткое сравнение с Кингом и проигрывал начиная с момента, когда только открывал рот. Несмотря на то, что звук его голоса заставлял все внутренности сворачиваться в клубок от восторга, Мэй обожала манеру коллеги не тратить слов попусту.

      Дейв пробежал под самыми окнами и Мэй увидела, как стоявшие у здания школы старшеклассницы, хихикая, повалились в ближайший сугроб, как бы сдавшись на милость невероятной сексуальности главного тренера.

      Не обращая на них никакого внимания, Дейв остановился неподалёку от окна и достал из кармана куртки сотовый. Ответив на звонок, он ослепительно улыбнулся, а через несколько секунд и вовсе рассмеялся, подав команде знак, что тренировка окончена. Хрипловатый, сочный звук его смеха Мэй услышала даже сквозь закрытые створки окна. Поднявшиеся из сугроба школьницы вновь в него повалились, томно прикрыв глаза и хватаясь за сердца.

      Внутри Паркер вдруг проснулась ревность. Она почему-то была уверена в том, что ему звонит та самая его пассия, с которой она видела его на парковке, ну или же новая, которых у него наверняка вагон и маленькая тележка. Раздражение переросло в гнев и Мэй, пользуясь тем, что девчонки убежали в школу, а измученная тренировкой команда побрела к раздевалке, открыла окно, зачерпнула с подоконника пригоршню снега, мгновенно слепив небольшой снежок и, высунувшись в окно по пояс, со всей доступной ей силой, подпитанной злостью, швырнула его в Дейва. Тот как раз закончил разговаривать и почему-то посмотрел именно на её окна. Летящий в него снаряд он увидел вовремя, поэтому успел увернуться, недоуменно вскинув брови на сей поступок учителя классической литературы.

      – Чтоб тебя, – прошептала Мэй, захлопывая окно и отскакивая в сторону.

      Сотовый на её столе мелодично пиликнул, оповещая о пришедшем сообщении.

      «Вызов принят, мисс Паркер» –