Первый мальчик прошел с бревном больше двадцати шагов. А вот второй с трудом взвалил груз на себя и сразу же отказался от этой затеи. Третий – осилил восемь неуверенных шагов и рухнул, едва успев сбросить с плеч тяжелую ношу. После каждого подхода на земле делалась отметка, а судьи откатывали увесистое полено к началу.
В середине соревнования лучше всех себя проявил паренек из Фив – так сказали Ясону, который его не знал. Крупный и мускулистый участник прошел без запинки целых сорок шагов, а затем осилил еще шесть, хоть и с большим трудом. Подобного успеха еще никто не мог достичь.
Очередь понемногу редела… Казалось, что награда вот-вот достанется фиванцу.
Одиссей предпочел выступить одним из последних. Когда подошла его очередь, он шагнул вперед и неожиданно легко взвалил на себя тяжелый груз, даже не покачнувшись.
Шепоток среди зрителей не понравился Ясону:
– Хорошо взял.
– Смотри-ка, он поднял бревно без ненужных рывков. Этот итакиец отлично владеет своим телом…
Прищурившись, царевич Итаки следил за тем, как уверенно и ровно шел Одиссей. И сам не заметил, как принялся негромко считать его шаги.
Двадцать восемь… Тридцать шесть… Сорок!
Движения сына Лаэрта стали напряженными. Его мышцы напряглись так, что тело мальчишки казалось выточенным из камня. Опустив голову чуть ниже, он продолжал шагать.
Сорок три… Сорок пять…
Пятьдесят два!
Когда Одиссей опустил бревно на землю, он выглядел совершенно изможденным. Однако пройденное им расстояние поразило всех – этот результат был достоин взрослого мужчины. Ясон не мог поверить своим глазам, ведь царевич Итаки не казался особенно сильным. И вот теперь он с легкостью обошел всех соперников.
– Сам знаешь, такое бывает, – видя его изумление, сказал сидящий рядом Нестор. – Иногда истинная сила дремлет глубоко внутри.
– И правда, Одиссей очень жилист и крепок. Я видел, как напрягалось его тело.
– Да, не всегда самый крупный – обязательно сильнейший. Этот итакиец талантлив. Вряд ли кто-то его обойдет. Как и вчера… – последние слова наследник Нелея произнес с плохо скрываемой горечью.
Еще двое мальчишек не прошли и пятнадцати шагов. А третьего придавило грузом на девятнадцатом шагу, судьям пришлось вытаскивать беднягу из-под бревна. Настала очередь Полидевка.
Мальчик вышел вперед и похлопал себя по бедрам, разогреваясь. Покрутил запястьями, пару раз присел. Из-за его пухлой фигуры эти движения выглядели забавными. Ясон от души понадеялся, что хотя бы тридцать шагов младший Диоскур сумеет пройти. Тогда затихнут смешки со зрительских мест.
Нагнувшись, Полидевк приподнял бревно и взвалил его себе на плечи. Сделал он это точно так же, как и Одиссей: плавно, без резких движений и видимого усилия. Будто ему достался не тяжелый груз, а невесомый прутик.
И зашагал вперед – неторопливо, с ленцой, как передвигался всегда и везде.
Пятнадцать,