Если бы ты был здесь. Джоди Пиколт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоди Пиколт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-389-21978-6
Скачать книгу
ноги, Беатрис садится рядом со мной.

      Я пожимаю плечами:

      – Мусор для одного – это искусство для другого. Есть такой корейский художник Чхве Чжон Хва, который создает свои инсталляции из переработанных отходов. Он сделал огромную рыбу из пластиковых пакетов… и построил здание из выброшенных на свалку дверей. А один немец ХА Шульт создал из мусора целую толпу людей в натуральную величину.

      – Я никогда не слышала ни об одном из них, – говорит Беатрис.

      Я снимаю ремешок со шлепанца и делаю из него арку.

      – А что насчет Жоана Миро? – спрашиваю я. – Последние годы жизни он провел на Майорке и каждое утро гулял по пляжу, собирая мусор, как и ты. Но только потом делал из него скульптуры.

      – Откуда вы вообще это знаете? – интересуется она.

      – Это моя работа, – отвечаю я. – Я занимаюсь искусством.

      – В смысле, типа рисуете?

      – Нет, я давненько не брала кисти в руки, – признаюсь я девочке. – Я работаю в аукционном доме. Помогаю людям продавать их коллекции произведений искусства.

      Лицо Беатрис внезапно проясняется.

      – Вы тот человек, который говорит: «Итак, стартовая цена один доллар, кто даст два доллара?» Да?

      Я улыбаюсь; пародия на аукциониста получилась отличной.

      – Нет, я вроде как на подпевках. Аукционисты – своего рода рок-звезды нашей индустрии. – Я наблюдаю за тем, как Беатрис выстилает ров моего замка крошечными ракушками. – Есть один британский аукционист, которого все просто обожают, – Найлз Баркли. На аукционах я обычно представляю коллекционеров, которые физически не могут присутствовать на мероприятии, и делаю ставки от их имени. Но однажды меня попросили стать помощницей Найлза. Я стояла рядом с ним и отмечала продажную цену товара в информационном листе, как только озвучивались окончательные цифры, а после подавала ему следующий информационный лист, с которого он зачитывал вслух. В один прекрасный момент наши пальцы соприкоснулись. – Я смеюсь, вспоминая тот случай. – Он произнес с потрясающим британским акцентом: «Спасибо, Донна». И хотя он назвал меня не тем именем, я подумала: «О боже, он почти угадал!»

      – Вы сказали, у вас есть парень.

      – Так и было. В смысле, так и есть, – поправляю себя я. – Мы с ним решили позволить друг другу одно невинное увлечение. У меня это Найлз Баркли, а у него – Джессика Альба. Но никто из нас так и не замутил со своим кумиром. – Я смотрю Беатрис прямо в глаза. – А что насчет тебя?

      – Что насчет меня?

      – У тебя есть парень?

      Она краснеет и качает головой, похлопывая рукой по песку.

      – Кстати, я отправила вашу открытку, – говорит девочка.

      – Спасибо.

      – Я могла бы иногда заглядывать, если хотите, – предлагает Беатрис. – В смысле, я могу время от времени приходить к вам домой и забирать открытки, если надумаете отправить еще парочку.

      Я смотрю на нее, пытаясь понять: предлагает она мне помощь или просит о ней сама?

      – Было бы здорово, – осторожно отвечаю я.

      Какое-то