Орден хрустального черепа. Юлия Яр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Яр
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
я, ошарашенная таким скоропалительным решением.

      Видя мое замешательство, мужчина ласково взял меня за руки и привлек к себе.

      – Ты же понимаешь, что рано или поздно нам бы все равно пришлось это сделать, – пробормотал он, когда моя макушка ткнулась ему в подбородок.

      – Лучше все-таки поздно, – заметила я, рассеяно перебирая кисточки его золотистого эполета.

      – Кира! Прекрати трусить! – раздраженно дернулся мужчина, но мгновенно успокоился и продолжил. – Единственное, что меня смущает, это твой фамильяр. Ваше агентство обязано быть на приеме в полном составе, но вот его поведение вызывает у меня неконтролируемый нервный тик.

      – У меня тоже, – честно призналась я. – Его необходимо поучить манерам, но я не знаю никого в округе, кто бы взялся за это безнадежное дело.

      На свою беду во время этого разговора мимо нас пробегал королевский церемониймейстер Билльмонт. Как всегда безупречный и до ужаса деловитый.

      – К хорошему охотнику лось сам в руки идет3, – расплылся в улыбке Тэтчерд и зычно позвал. – Билль!

      Услышав окрик, распорядитель растерянно огляделся и, заметив нас, приветственно улыбнулся.

      – Ваша светлость, мисс Кирстон, доброго вам дня! – галантно поклонился он и уточнил. – Чем могу быть полезен?

      – Мисс Кирстон остро нуждается в вашей помощи, дорогой Билль, – принялся объяснять Рэд. – Видите ли, ее фамильяру необходимо дать несколько уроков хороших манер.

      Церемониймейстер перевел вопросительный взгляд на меня и нахмурился, очевидно вспоминая о ком идет речь. И как только понимание пришло, на холеном лице отразилось выражение чистейшего ужаса.

      – Прошу прощения, монсеньор, но я не думаю, что подхожу для этой работы, – забормотал Билль, аккуратно отступая назад, видимо в надежде спастись бегством. – У меня слишком много дел…

      Однако Рэд отреагировал мгновенно. Положив свою огромную руку на плечо мужчины, он махом пресек дальнейшие попытки дезертирства.

      – Билль, дружище, речь всего о нескольких днях перед приемом, – ласково заговорил паладин, сильнее сжимая его плечо. – Ты самый образованный служащий дворца и я не сомневаюсь, что справишься с этой нелегкой задачей.

      – Но… – приглушенно попытался возразить тот.

      – А что касается занятости подготовительными мероприятиями, – тут же перебил его Рэд. – Я поговорю с королем и тебе выделят дополнительных слуг. В крайнем случае, пришлю несколько десятков своих.

      – Хорошо, – похоронным голосом выдавил Билльмонт. – Я не смею отказать паладину его величества.

      – Вот и прекрасно, – хмыкнул Тэтчерд и добавил, чтобы подсластить горькую пилюлю. – Буду у тебя в долгу.

      – Несомненно, – еле слышно пробормотал распорядитель, а затем повернулся ко мне и с горящими глазами выплюнул. – Сегодня после ужина в малом зале! Не опаздывайте! – и кипя праведным гневом, умчался прочь.

      Вид рассерженного церемониймейстера


<p>3</p>

Местный эквивалент поговорки «На ловца и зверь бежит».