Джек Ричер, или Средство убеждения. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство:
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Крутой детектив
Год издания: 2008
isbn: 978-5-699-81393-3
Скачать книгу
на четыре или пять миль. А на таком расстоянии он ничего не услышит.

      – Может быть, никого нет, – предположил я. – Может быть, мне доверяют.

      – Тогда зачем ставить эту штуку?

      – Может быть, ее и не ставили. Может быть, она здесь уже много лет. Может быть, про нее забыли.

      – Слишком много «может быть», – сказал Элиот.

      Резко развернувшись, Даффи всмотрелась в рощицу.

      – Он мог остановиться на съезде с шоссе, – предположила она. – Смотрите, это как раз на одном уровне с нами.

      Мы с Элиотом тоже повернулись направо и всмотрелись в рощицу. Да, предположение Даффи имело смысл. Глупо сворачивать на стоянку и ставить машину рядом с объектом наблюдения.

      – Давайте посмотрим, – предложил я.

      За узкой полоской стриженой травы следовала такая же узкая полоска, где край леса был укрощен аккуратными насаждениями. Дальше шли просто деревья. С востока их ограничивало шоссе, с запада стоянка, но в промежутке высились сорокафутовые великаны, растущие здесь, вероятно, с незапамятных времен. Пробраться сквозь эти густые заросли было проблематично. Повсюду были вьющийся плющ, колючие кустарники и низко опущенные ветки. Сейчас на дворе стоял еще апрель. В июле или в августе роща, наверное, становится просто непроходимой.

      Мы остановились на самой опушке леса. Далее начинался засеянный травой луг вокруг развилки шоссе. Стараясь оставаться за деревьями, мы посмотрели направо и налево. На обочине ни одной машины. Развилка была пустынной. Движение по шоссе было редким. Случались промежутки секунд по пять, когда в поле зрения не оставалось вообще ни одной машины. Элиот снова пожал плечами, показывая, что он ничего не понимает. Мы развернулись и стали продираться назад.

      – Чертовщина какая-то, – пробормотал Элиот.

      – У них не хватает людей, – предположил я.

      – Нет, они на федеральной магистрали номер один, – вдруг сказала Даффи. – Иных вариантов нет. Она тянется параллельно I-95 вдоль побережья. Идет от Портленда на юг. Наверное, почти на всем протяжении между дорогами не больше двух миль.

      Мы снова повернулись на восток, как будто можно было увидеть сквозь деревья машину, остановившуюся на обочине далекого параллельного шоссе.

      – Лично я поступила бы именно так, – сказала Даффи.

      Я кивнул. Объяснение было вполне логичным. Конечно, имелись определенные технические проблемы. Если шоссе действительно отстоят друг от друга на две мили, любое смещение назад или вперед, обусловленное дорожными условиями, приведет к тому, что передатчик окажется вне зоны действия приемника. С другой стороны, Беку необходимо отследить мой маршрут лишь в самых общих чертах.

      – Вполне возможно, – согласился я.

      – Нет, вероятно, – сказал Элиот. – Даффи права. Этого требует здравый смысл. Они постараются как можно дольше не показываться в твоих зеркалах.

      Я снова кивнул.

      – В любом случае следует исходить из предположения, что они здесь. Как далеко автострада номер один идет параллельно I-95?

      – До бесконечности, –