Архивы Дрездена: Маленькое одолжение. Продажная шкура. Джим Батчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джим Батчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21979-3
Скачать книгу
Кроме того…

      – Тебя угнетает тот факт, что дому твоей хозяйки периодически достается из-за того, что в нем живешь ты, – предположил Томас, покачал головой и фыркнул. – Очень на тебя похоже.

      – Ну… да. Но дело не в этом.

      Он вопросительно нахмурился.

      Я помолчал, подбирая верные слова.

      – Существует много такого, над чем я не властен. Я не знаю, что случится в следующие несколько дней. Не знаю, с чем мне придется встретиться, какой выбор передо мной встанет. Я не могу предугадать этого. И повлиять на это не могу. Слишком все это сложно. А вот это, – я мотнул головой в сторону лопаты, – предугадать могу. Я знаю, что, если я возьму эту лопату и почищу тротуар, это сделает жизнь соседей безопаснее и приятнее. – Я взглянул на Томаса и пожал плечами. – Для меня это существенно. Дай мне еще пару минут принять душ.

      Он внимательно посмотрел на меня и кивнул.

      – Что ж, – с едва заметной улыбкой произнес он, демонстративно повел носом и поморщился. – Конечно, подожду. С радостью.

      Я помылся. Мы уже шли к двери, когда зазвонил телефон.

      – Гарри, – послышался из трубки голос Мёрфи. – Что, черт подери, там происходит?

      – Чего? – не понял я. – А что, черт подери, там происходит?

      – У нас как минимум пара дюжин… думаю, точнее всего это можно назвать «видения». Все, что угодно, от снежного человека до загадочных светящихся шаров. И конечно, все это спустили в ОСР.

      Я уже открыл рот, чтобы ответить ей, но помедлил. Во все это замешаны Марконе со свитой. Возможно, у Марконе меньше связей во власти, чем ему хотелось бы, но в полиции у него источники информации точно имеются – и наверняка доступ к этой информации есть и у его подчиненных. Немного осмотрительности не помешает.

      – Ты из конторы? – спросил я.

      – Угу.

      – Нам нужно поговорить.

      Возможно, Мёрфи и не хочет признавать, что кто-то из ее коллег по отделу может работать на сторону, но она не из тех, кто не верит в факты только потому, что они ей не нравятся.

      – Ясно, – сказала она. – Где?

      – В «Макэнелли», – ответил я и покосился на часы. – В три сойдет?

      – Увидимся там.

      Я повесил трубку и снова повернулся к двери. Мыш последовал за мной, но я осторожно подтолкнул его ногой в обратную сторону.

      – В другой раз, малыш, – сказал я ему. – У этих нехороших парней уйма людских ресурсов, доступ к квалифицированной магии, и мне нужны надежные тылы. Так что побудь дома; пока ты здесь, никакая сволочь не залезет сюда и не заложит мне взрывающихся сюрпризов.

      Мыш скорбно вздохнул, но сел.

      – И присмотри за Мистером, ладно? Если его начнет тошнить, убери кошачью мяту.

      Пес с сомнением покосился на люк в лабораторию.

      – Да ладно тебе, – хмыкнул я. – Ты в семь раз его больше.

      Не могу сказать, чтобы Мыш выглядел убежденным.

      Томас с удивлением переводил взгляд с меня на пса и обратно.

      – Он что, тебя понимает?

      – Когда