– Ты будешь выходить каждый день. Мы будем каждый день прогуливаться.
– Потом, вы также обещаете мне, что дадите мне время полюбить вас как мужа?.. быть может это будет продолжаться не долго, но привыкнув видеть в вас только отца…
– Обещаю тебе это еще раз, Жанна! Я дам тебе время, сколько ты хочешь, чтобы полюбить меня как мужа.
– Вы клянетесь?
– Клянусь.
– Так покупайте мне подвенечное платье.
Через неделю Жанна стала мадам Феррон.
Глава III, доказывающая, что адвокат Феррон сделал бы лучше, если бы не женился на Жанне
Увы! женясь на Жанне, Феррон не подозревал к каким мукам приговорил он самого себя. Желать того, чего не иметь, быть может страдание, но страдание, ослабляемое надеждой иметь то, чего желаешь, но обладать и не обладать, быть властелином сокровища и не иметь права коснуться его, – о, какое наказание! И это-то наказание было уделом Феррона с тех пор, когда он женился на Жанне.
Свадьба происходила без шума и великолепия, в той самой церкви, аббат которой был приятелем адвокату. Церемония завершилась обедом, на котором присутствовал сказанный аббат, двое старых коллег Феррона и Аллен Бриду, его клерк.
За десертом Аллен попробовал оживить праздник, пропев песню, которую он сочинил но этому поводу. Но певец пел так фальшиво и песня была так печальна, что Жанна оборвала ее на втором куплете.
– Довольно! – сказала она. – Мне кажется, я слышу de profundis[17].
Алэн улыбнулся своей злой улыбкой.
– Делают, что могут, – возразил он. – Я ведь не поэт.
– Вам не было нужды и объяснять этого, – заметила Жанна.
За эти слова горбун возненавидел жену своего хозяина. Маленькие причины порождают, как известно, великие следствия. Свидетели и аббат простились; Аллэн Бреду отправился на свой чердак… Наконец Феррон остался один со своей женой. Жанна сидела задумчивая, облокотившись на стол.
– О чем вы думаете, мой друг? – сказал Феррон. Она вскочила, как будто кто-нибудь ее нечаянно разбудил ото сна.
– Я?.. – возразила она. – Ни о чем.
– Вы быть может устали?
– Немного, да.
– Если бы вы успокоились?..
– Вы правы; я пойду ложиться спать.
Она хотела взять светильник; муж предупредил ее.
– Не позволите ли вы, чтобы я проводил вас в вашу спальню?
Она сделала утвердительный знак.
Спальня Жанны была настолько изящна, на сколько могла быть изящна в XVI веке спальня горожанки; и особенно в последние восемь дней Феррон старался украсить ее, наполняя ее дорогими вещицами, венецианскими зеркалами, статуэтками и картинами.
Когда адвокат вошел в эту комнату, он испустил вздох удовольствия: храм был достоин своего идола. Он поставил свечу на стол и сел; Жанна стояла неподвижно.
– Не разденетесь ли вы? – сказал он.
На этот раз Жанна отрицательно покачала головой. Он продолжал, смягчая свой голос:
–