Захват прошлого. Темные ночи. Книга четвертая. Вера Валлейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вера Валлейн
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
простая белошвейка. Она из флорентийской семьи, но оказалась в Англии. А после смерти мужа осталась совсем одна.

      – А ты ничего не хочешь сказать? Может быть, расскажешь, кем был мой муж?

      Пусть знают правду, наверняка, это что-то изменит.

      Человек, с которым говорил Ортега, подошел поближе. Смуглое лицо с тонкими, даже изящными чертами и мягкие, светло-ореховые глаза. Можно было назвать его приятным, если бы не плотоядная улыбочка:

      – Мне все равно, кем был твой муж и ты сама. Все, что меня интересует, это твое тело, поняла? Как ее зовут, Диего?

      – Бланка, – мрачно ответил испанец.

      – Ей подходит.

      – Мое второе имя – Анна, – со злобой ответила я.

      Это было определенной самозащитой. Никто не должен узнать, во что я вляпалась. На родине, во Флоренции, не поймут, если слухи дойдут до недоброжелателей. О моем настоящем имени будут знать только те, кому я сама доверюсь.

      – Мы скоро встретимся, – тихо произнес герцог и дотронулся до моего подбородка, легко его поглаживая.

      От такой наглости я выпрямилась и его рука упала.

      Я заметила сейчас, насколько их одежда отличалась от флорентийской. Цвета. Чернота присутствовала повсеместно. Головные уборы, детали костюма, все обязательно было подавлено темными цветами.

      – Решила сменить имя? – усмехнулся Ортега, когда я села в карету.

      – Не смей называть меня Бланкой, никогда. Здесь я – Анна.

      Он замолчал, наверное, решив, что это меньшее из зол, если я буду послушной. Я не собиралась объяснять, что с именем Бланки был связан весь путь, который я прошла в этом мире сама. А Анна сейчас для меня осталась в прошлом, как тень. Так пусть же здесь будет просто тень, пока она не сможет сбежать из этого места.

      – Ты уже видела двоих, по моим расчетам, должны прийти еще два человека. Вот они и будут решать между собой, кому ты достанешься.

      – Кто эти люди?

      Не то, чтобы мне было интересно, но я должна знать, с кем буду иметь дело.

      – Первый, которого ты видела, это маркиз Дальядо, настоящий воин.

      Отсюда и некоторая грубость в его внешности, понятно.

      – А тот, с кем ты говорила сейчас, это герцог Фуго. Он – очень уважаемая фигура при дворе. Разумеется, за спиной каждого из них политически выгодный брак. Дальядо женился совсем молодым на избраннице родителей, семья невесты оплатила расходы многочисленной родни. Они давно живут раздельно, но тут даже любовницу не завести… А Фуго просто бабник.

      Это я поняла и без объяснений, достаточно было понаблюдать минутку за его развязными манерами.

      – Остальных ты увидишь завтра. Только не пытайся кричать о своем флорентийском богатстве. Я уже предупредил их, что у тебя с психикой не все в порядке. Помутилось сознание после смерти мужа, – расплылся в улыбке Ортега.

      Дом, как дом. Каменное строение, ограниченное стандартным забором с железными украшениями, ничем не выделялось. Наверное, я уже мысленно представила себе нечто более пугающее.

      – Привыкай, это твое новое жилище, наверное ты привыкла к более роскошному образу