Лучшая французская поэзия. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: ФТМ
Серия: Великая поэзия (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-145195-0
Скачать книгу
он суесвят;

      Не ползай перед тем, кто силен и богат;

      Не суйся к визирям ходить на поклоненье».

      Когда б, не бывши колдуном,

      И я прибавить мог к словам его два слова,

      Тогда смиренно вас молил бы об одном:

      Друзья, любите сень родительского крова;

      Где ж счастье, как не здесь, на лоне тишины,

      С забвением сует, с беспечностью свободы?

      О блага чистые, о сладкий дар Природы!

      Где вы, мои поля? Где вы, любовь весны?

      Страна, где я расцвел в тени уединенья,

      Где сладость тайная во грудь мою лилась,

      О рощи, о друзья, когда увижу вас?

      Когда, покинув свет, опять без принужденья

      Вкушать мне вашу сень, ваш сумрак и покой?

      О! кто мне возвратит родимые долины?

      Когда, когда и Феб и дщери Мнемозины

      Придут под тихий кров беседовать со мной?

      При них мои часы весельем окрыленны;

      Тогда постигну ход таинственных небес

      И выспренних светил стезя неоткровенны.

      Когда ж не мой удел познанье сих чудес,

      Пусть буду напоен лесов очарованьем;

      Пускай пленяюся источников журчаньем,

      Пусть буду воспевать их блеск и тихий ток!

      Нить жизни для меня совьется не из злата;

      Мой низок будет кров, постеля не богата;

      Но меньше ль бедных сон и сладок и глубок?

      И меньше ль он души невинной услажденье?

      Ему преобращу мою пустыню в храм;

      Придет ли час отбыть к неведомым брегам —

      Мой век был тихий день, а смерть успокоенье.

      Перевод В. Жуковского

      Каплун и сокол

      Приветы иногда злых умыслов прикраса.

      Один

      Московский гражданин,

      Пришлец из Арзамаса,

      Матюшка-долгохвост, по промыслу каплун,

      На кухню должен был явиться

      И там на очаге с кухмистером судиться.

      Вся дворня взбегалась:

      цыпь! цыпь! цыпь! цыпь! Шалун,

      Проворно,

      Смекнувши, что беда,

      Давай бог ноги! «Господа,

      Слуга покорный!

      По мне, хотя весь день извольте горло драть,

      Меня вам не прельстить учтивыми словами!

      Теперь: цыпь! цыпь! а там меня щипать,

      Да в печку! да, сморчами

      Набивши брюхо мне, на стол меня! а там

      И поминай как звали!»

      Тут сокол-крутонос, которого считали

      По всей окружности примером всем бойцам,

      Который на жерди, со спесью соколиной,

      Раздувши зоб, сидел

      И с смехом на гоньбу глядел,

      Сказал: «Дурак каплун! с такой, как ты,

      скотиной

      Из силы выбился честной народ!

      Тебя зовут, а ты, урод,

      И нос отворотил, оглох, ко всем спиною!

      Смотри пожалуй! я тебе ль чета? но так

      Не горд! лечу на свист! глухарь, дурак,

      Постой! хозяин ждет! вся дворня за тобою!»

      Каплун, кряхтя, пыхтя, советнику в ответ:

      «Князь сокол, я не глух! меня хозяин ждет?

      Но знать хочу, зачем? а этот твой приятель,

      Который в фартуке, как вор с ножом,

      Так