Староград. Артем Александрович Рудик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Артем Александрович Рудик
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
какая-то аристократическая грация и вместе с тем мещанская простота и честность, словно бы она была рождена на стыке двух сословий и впитала всё самое лучшее из обоих миров.

      Я из вежливости, но, всё ещё не понимая, что столь юная леди забыла здесь и зачем Салем отправил нас её встречать, спросил:

      – Как долетели?

      Натужно улыбнувшись, девушка ответила мягким баюкающим голосом:

      – Вполне неплохо, при посадке, правда, сильно трясло. Неудивительно, ведь мы садились прямиком на камни.

      – Стоило просить Салема заказать вам вертолёт, – нахмурившись, произнёс Соколов.

      – Я сама оплатила этот джет, не люблю экономить на комфорте и тратить лишнее время на перелёты, но, пожалуй, это действительно было зря. В Ронии дела идут гораздо хуже, чем я ожидала. И, раз уж вы заговорили о коменданте… Он тут? – девушка оглянулась, словно бы рассчитывая увидеть на бесконечном бетонном покрытии кого-то ещё.

      – Нет, но он отправил нас вас встретить, – сказал я.

      – Что же, тогда надеюсь, что вы приехали на удобном гражданском внедорожнике, а не на какой-нибудь армейской развалюхе для офицеров, с жёсткими скамейками вместо кресел.

      – Мы могли бы предложить разве что военный грузовик для перевозки пехоты или бронетранспортёр, но, боюсь, что все они заняты в городе, а мы с генералом – большие любители пеших прогулок…

      – Вы пришли пешком? Боже, здесь всё настолько ужасно? – с почти материнским сочувствием произнесла девушка.

      – Прежде чем мы начнём обсуждать всем и без того очевидные вещи про царящую вокруг разруху, я всё же хотел бы спросить, кто вы вообще такая и что вы вообще забыли в наших краях? – несколько злобно спросил генерал.

      – Ох, точно, совсем позабыла представиться, простите! В последнее время я иногда забываю, как принято общаться с людьми. Меня зовут Глиммер, Элл Глиммер.

      – И чем же вы, fräulein Глиммер, занимаетесь? – задал ещё один вопрос я.

      – Я своего рода учёный, а здесь я лишь потому, что мы с комендантом, можно сказать, друзья по переписке, и он пригласил меня сюда, чтобы я помогла вам решить ваши же проблемы.

      – Интересные у Салема друзья по переписке… – мрачно заключил Соколов.

      – И как же вы нам поможете? – спросил я.

      – Ну, учитывая специфичность моей деятельности, не столь многим, как вам хотелось бы. Моя специализация – это биология, ботаника, генная инженерия, медицина, и это ещё не полный список всех интересных мне дисциплин, но большинство из них находятся в сфере изучения жизни и её проявлений.

      – То есть будете тут разводить всякие травки и коровок, – произнёс генерал, с явной ненавистью в голосе и к «травкам», и к «коровкам».

      – Если вам так будет проще, да. Тем более мои эксперименты вам бы действительно пригодились. Полагаю, что с едой у вас тут большие проблемы, а я как раз привезла несколько новых образцов. К слову, пошлите кого-нибудь забрать мои вещи из самолёта, всё равно в ближайшее