Глупая для других, умная для себя. Лопе де Вега. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лопе де Вега
Издательство:
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-1295-3
Скачать книгу
непросто хлопотать о муже.

      Фабьо

      Ее бы мог назвать своей женой

      Брат герцога Флоренции.

      Алехандро

      Прекрасно!

      Бери меня.

      Фабьо

      Вы шутите со мной,

      Но, я скажу, вы шутите напрасно.

      Сойдем к дороге по тропе лесной.

      Мне есть что вам сказать.

      Алехандро

      На все согласна

      Моя душа.

      Фабьо

      Я вам открыть хотел…

      Алехандро

      Что именно?

      Фабьо

      Как счастлив ваш удел.

      Уходят.

      Зала в урбинском дворце

      Явление первое

      Теодора, Дьего.

      Теодора

      Успех поистине таков,

      Что я подобного не ждала.

      Дьего

      Настолько счастливо начало,

      Что я торжествовать готов.

      Теодора

      Камило не находит слов

      От непритворного смущенья.

      Но он заявит, без сомненья,

      Что, мужем став такой жены,

      Он будет сам главой страны

      И поведет дела правленья.

      Я опасаюсь, что она

      Любого мужа взять согласна.

      Дьего

      Мне это совершенно ясно:

      Она убога и темна.

      Опасность эта так грозна,

      Что было бы неосторожно

      Смотреть на дело бестревожно.

      Теодора

      От столь тупого существа,

      В котором мысль едва жива,

      Ждать всяких глупостей возможно.

      Когда и умниц видел свет,

      Мужей берущих как попало,

      На дурочку надежды мало.

      Дьего

      Надежды мало, спора нет.

      И я хочу вам дать совет.

      Теодора

      Какой?

      Дьего

      Порассказать Диане,

      Как злы мужчины, как в обмане

      Они хитры, чтобы любой,

      Камило или кто другой,

      Ей ненавистен стал заране.

      Внушите ей – ведь, как-никак,

      Хотя Диана и тупица,

      В ней есть же разума крупица, –

      Что худшее из бедствий – брак.

      Теодора

      Быть может, это все и так.

      Но если (это может статься)

      Ей все-таки начнет казаться

      По склонности ее души,

      Что вы, мужчины, хороши,

      То что за польза мне стараться?

      Дьего

      Но и в попытке нет вреда.

      Теодора

      Я попытаюсь. Но едва ли

      Удастся то, чего вы ждали.

      Любовь причудлива всегда.

      Дьего

      Вы смотрите так мрачно?

      Теодора

      Да.

      Любовь – огонь,