Чунтэ – хранитель джунглей. Натали Варгас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Варгас
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
шамана это время медитации, – ворвался голос Освальдо в мои волнующие соображения. – Шаман проникается спокойствием гор и открывает себя их внутреннему миру.

      – «Открывает»? Как?

      – Он засыпает, донья Натали. Вы что-нибудь слышали о сомнамбулизме?

      – Хождение во сне.

      – Верно. Горный дух, демон джунглей по имени Чунтэ, овладевает шаманом и ведет его к тайным местам. Когда дух отпускает шамана, он пробуждается у того места, на котором произрастает то, что ему требовалось. Всего одно растение, которое он, пребывая в благовейном спокойствии, несет к ритуальному алтарю…

      – Но как шаман указывает горным духам на то, что он ищет? – не выдержала я.

      – Сеньора, шаман – это не повар. Он не знает, что ищет.

      При всех усилия не усмехнуться я все же расплылась в улыбке. Смущенной и глупой.

      – Значит, шаман ситуацию не контролирует? – попыталась вывести заключение я. – Только гора знает… Дух… Демон… Чунтэ. А почему он показывает всего на одно растение? А что за алтарь такой? Он тоже в горах?

      Освальдо промолчал. Мы спускались в низину, и лес разрастался, густел. Наши размытые силуэты слились с окружающим нас кустарником. Холодало. Звуки становились глуше, менее отчетливыми. Это успокаивало в кромешной темноте.

      Путешествовали ли вы когда-нибудь в ущельях гор поздним вечером? Спутников можно только чувствовать. Топот копыт, перезвон котелков в кухонных мешках, запах потных спин и пыли. Лишь впереди, шагах в двадцати, плясал огонек светильника. Это огромный Фернандо шел впереди, освещая путь.

      – Я помогу вам кое-что понять о горах, – вдруг услышала я голос Освальдо. Неизвестно каким образом, но он оказался позади меня. – Например, существует немало легенд о Вазкаране. О горе-убийце.

      – Она тоже связана с шаманами?

      – Она связана с тем, что здесь называют отношениями с горными духами. С самыми великими из них. С Апу. Покровителями.

      Освальдо пустил своего коня рядом с моим мулом неспешным ходом. Печально проблескивающий закат и рассеяно-красный свет последних лучей солнца располагали меня к разговорам на «легендарные» темы.

      – Это не просто легенда, но и история, основанная на трагическом факте, – начал Освальдо. – Итак, жили-были люди в небольшом городке у подножья большой горы Вазкаран. Они чтили праздники предков и посещали их на кладбище в древний праздник мертвых. Все эти ритуалы относились к прекрасной горе, в которую, как верили жители, уходили души умерших.

      Но в тот год погода выдалась жаркой, и молодежь возомнила, что им лучше остаться в домах. Старики долго ворчали о пренебрежении к памяти предков, но те напомнили им о том, что ежели все люди уйдут из города на кладбище, то найдутся бездельники, кои могут взяться за ограбление домов. Старики, наконец, согласились, а молодежь решила: зачем старикам в такую жару тащить в горы и их детей, ежели они за ними присмотреть дома смогут? В городе остались и дети… В тот день произошла катастрофа. С Вазкарана