– Наверняка Бернард хороший кандидат в мужья, кому-то с ним обязательно повезет, – спокойно сказала Александра, сама от себя не ожидая, и даже не взглянув при этом на раздраженную мать.
– Поверить в это не могу, – развела руками Лорен, стараясь по-светски не растерять сдержанность. – Красивый молодой человек из отличного рода, с такой наследственностью. А ты воротишь от него нос, Лекса?
– Давайте поговорим об этом завтра, леди, вмешался в разговор довольный Эдвард. – Не стоит портить отличный вечер склокой. А ты, Лекса… Я знаю, что ты любишь анализировать людей, но дай бедному денди ещё один шанс.
«Вот именно, денди!» – пронеслось в голове у Александры.
– Не руби канаты так сразу, – спокойно, но решительно сказал Эдвард и сделал глоток виски, посмаковав пару секунд, – А этот, как его там… Забыл его имя. В общем, брат его не поинтереснее будет?
– Мартин? – вздрогнула Александра, и Лорен, неотрывно следящая за реакцией дочери, словно уловила это и высокомерно подняла голову, бросив взгляд на почерневшее пятно на ее платье.
– Мартин? – повторила она за дочерью, – Насколько мне известно у него есть невеста – богатая американка, наследница целого состояния. Ее отец крупный промышленник в Штатах.
Лорен изучающе взглянула на дочь. Александра посмотрела на мать, изо всех сил стараясь показать, что ей все равно. Ее сердце гулко застучало, посылая кровь к щекам. Пришло время начать сопротивляться своим чувствам.
– Кстати, – продолжила Лорен недовольным тоном, – что за ответ от тебя прозвучал за ужином?
– Мне тоже было бы интересно послушать, – спокойно произнес Эдвард, громко высморкавшись по очереди каждой ноздрей.
– Вы знаете, что я не люблю рассказывать о себе. Это как на рынке торговать своими увлечениями.
– Не совсем, – сказала Лорен, – поясни, пожалуйста. Будь так добра!
– Тогда мне пришлось бы рассказать, что я питаю особую страсть, например, к велосипедам.
Лорен вопросительно посмотрела на мужа.
– Не надо так на меня смотреть, Лори! Я здесь при чем?
– Как ты здесь при чем? А кто ей дает деньги на эти велосипеды? – вырвалось у Лорен, и она побледнела, казалось, пребывая на грани потери сознания.
Эдвард взял ее за плечи и попытался притянуть к себе. Он едва сдерживал смех. Лорен высвободилась из его рук и, снова мастерски овладев собой, обратилась к дочери:
– Ты должна забыть о своих детских выкрутасах, Александра Фрея Грант. А помнить советую, что тебе в скором времени предстоит выйти замуж за Бернарда Ормонда и войти таким образом в аристократические круги. Стать леди, заниматься домом и нарожать детей. Кроме этого, ты можешь заниматься, например, благотворительностью или вступить в какой-нибудь женский клуб по интересам. Семейным интересам, разумеется. Спокойной ночи. Пойдем, Эдди. Мне необходимо отдохнуть.
Глава IV
Дождь прекратился. Из-за горизонта ползло вверх