Столпы мудрости. Конфуций. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Конфуций
Издательство: Алисторус
Серия: Философский поединок
Жанр произведения: Религиозные тексты
Год издания: 0
isbn: 978-5-00180-704-9
Скачать книгу
говорил:

      – Напрасно обучение без мысли, опасна мысль без обучения.

16

      Учитель сказал:

      – Увлеченность чуждыми суждениями приносит только вред.

17

      Учитель сказал:

      – Научить ли тебя, что такое знание? Считай знанием то, что знаешь, и считай незнанием незнание. Это и есть знание.

18

      Цзычжан учился, чтобы добиться жалованья, и Учитель ему сказал:

      – Больше слушай, исключая все неясное, осторожно говори об остальном – реже будешь обвинен. Больше наблюдай и сторонись опасности, осторожно действуй в остальном – реже будешь каяться. Если редко обвиняют за слова и редко каешься в своих поступках, в этом и отыщешь жалованье.

19

      Князь спросил:

      – Как привести народ к покорности?

      Конфуций ответил:

      – Если возвысить и поставить честных над бесчестными, то народ придет к покорности. Если возвышать бесчестных, ставя их над честными, то народ не покорится.

20

      Благодетельный из Младших спросил о том, как добиться, чтобы народ был почтителен, предан и воодушевлен.

      Учитель ответил:

      – Будь с ним серьезен, и он станет почтителен; соблюдай долг сына и отца, и он будет предан, возвысь способных, наставь неумелых, и воодушевится он.

21

      Кто-то спросил Конфуция:

      – Почему Вы не участвуете в управлении государством?

      Учитель ответил:

      – Сказано: «Как ты почтителен к родителям! Ты почитаешь их, относишься с любовью к братьям и проявляешь все это в делах правления». Это и есть управление государством. Зачем же для участия в нем поступать на службу?

22

      Учитель говорил:

      – Человеку и не быть правдивым? Не ведаю, возможно ли такое. Если у малой ли, большой повозки не скреплены оглобли с перекладиной, разве на них какая-то езда возможна?

23

      Цзычжан спросил, можно ли узнать, что будет через десять поколений. Учитель ответил:

      – Дом Инь основывался на обрядах дома Ся, что сохранил из них и добавил, можно знать; Дом Чжоу опирался на обряды Инь, что сохранил из них и добавил, можно знать; и о тех, кто, возможно, будет следовать за Чжоу, пусть и за сотню поколений, можно знать.

24

      Учитель говорил:

      – Жертвоприношение чужому духу заключает в себе лесть. Бездействие в момент, когда возможно поступить по справедливости, означает трусость.

      Соблюдая ритуал

1

      Конфуций говорил о Младшем, у которого «восемью рядами танцуют при дворе»:

      – Если это можно вытерпеть, то что же вытерпеть нельзя?

2

      Три семейства убирали жертвенную утварь под звуки гимна «Лад».

      Учитель об этом сказал:

      – Содействуют в храме князья, Сын Неба прекрасен и строг. Разве эти слова применимы к делам трех семейств?

3

      Учитель говорил:

      – К чему ритуалы, если, будучи человеком, не проявляет человечности? К чему и музыка, если, будучи человеком, не проявляет человечности?

4

      Линь Фан спросил о том, что составляет основу ритуала.

      Учитель ответил:

      – Как важен твой вопрос! При исполнении ритуала