Множество жизней Элоизы Старчайлд. Джон Айронмонгер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Айронмонгер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: В ожидании чуда
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-145488-3
Скачать книгу
он откроет границы, – повторила Хана Аня, размахивая рукой в воздухе, как будто флагом.

      Йорди, кривозубый молочник, чей отец служил в секретном ведомстве, шел по двору, неся в каждой руке по ведру молока. Ярослав бросил на него неспокойный взгляд через окно.

      – Чтобы нашу страну наводнили западные шпионы! – произнес он достаточно громко, чтобы слышал Йорди. – Не пойми меня неправильно, Хана. Я хочу путешествовать не меньше, чем любой другой человек. Больше, чем большинство. Но я убежденный коммунист!

      Кристоф в одной ночной сорочке прошаркал на кухню и грузно опустился за длинный стол.

      – Мы в этом доме все убежденные коммунисты, – сказал он так, будто повторял это уже тысячу раз, и начал скручивать свою первую за день сигарету.

      – Сны приходят каждую ночь, – призналась Катя отцу несколько дней спустя, когда они выгнали на выпас последнюю корову, шлепнув ее по крупу. – Они начинаются практически сразу, стоит мне закрыть глаза, а когда я просыпаюсь, я прожила дюжину лет и встретила сотню людей; я вышла замуж и родила; я умерла; я переплыла океан. Я просыпаюсь, и это каждый раз шок.

      – Могу себе представить.

      – Прошлой ночью я была в Нью-Йорке, – сказала она. – Я была школьницей. На площади был парад. Папа, ты себе не представляешь. Сколько людей! Мужчины в шляпах. Лошади. Огромные, высокие здания.

      – Ее звали Роза, ту девушку, которую ты видела во сне в Нью-Йорке. Роза Шмидт. Ей было пятнадцать в день этого воспоминания, – сказал Ярослав. – Столько же, сколько тебе сейчас. Твоя мама много раз рассказывала мне о Розе. Это был 1895 год, парад в честь Дня благодарения на Бродвее.

      – Там были слоны, – сказала Катя. – Они прошли прямо мимо меня, а я протянула руку, и один из них коснулся меня своим хоботом.

      – А какой-то ирландский паренек дал тебе бутылку спиртного, и вы вместе распили ее под Бруклинским мостом.

      Катя засмеялась.

      – Я еще не видела этого сна. Но, пожалуй, теперь буду ждать его с нетерпением.

      – Пожалуй, стоит. – Ярослав позволил молчанию между ними затянуться, а потом повернулся к дочери. – Ты уже встречалась с Эгльфином? Родериком Эгльфином?

      – Да. – Лицо Кати потускнело. Она взяла отца за руку, и вместе они стояли и смотрели, как домашняя скотина вяло разбредается по пастбищу.

      – Сегодня я попрошу мальчишек почистить доилку, – сказал фермер, закрывая двери коровника на железный засов. – А ты беги собираться.

      – Спасибо, папа.

      – Ты видела свое золото? Золото Элоизы?

      – Да, – был ее быстрый ответ.

      – Ты родом из очень богатой семьи, Катарина Немцова.

      – Я уже начинаю это понимать, – ответила Катя.

      – Мы говорили о том, чтобы отправиться на его поиски. Мы с твоей мамой. О том, что могли бы стать богатыми, – сказал Ярослав. Он начал разматывать шланги доильного аппарата, подготавливая их к отпариванию.

      – А сейчас ты хотел бы этого? Найти золото Элоизы?

      – А-а-а… – Ярослав бросил на Катю извиняющийся