Скоро они поднимались по винтовой лестнице круглой башни. Здесь никого не было. Поднимаясь по ступеням, Гарина заговорила:
– Хозяйка недавно купила здесь замок. Уж больно беспокоят её здоровье шумы столицы. Она распорядилась лорду Демиару прибыть из Сант-Валлиса вместе с мисс Дионой, сразу после битвы под Эстелией. Да куда этому воеводе доверять чужую дочь! Сорвался красоваться перед боем, ещё и девочку с собой потащил, чтобы не возвращаться.
– Верховный рыцарь тоже из королевской семьи?
– Да уж постарался втереться. Охмурил вдовую маркизу Аделит, из кожи вон вылез, чтобы влюбить в себя, теперь и похваляется родством с королевой.
‒ Влюбить? ‒ не понял юноша, но Гарина его непонимание поняла по-своему и заговорила чуть громче:
‒ Да, бегал всё за ней, ухаживал, хомутал, как только можно и нельзя, а после свадьбы… Ну, как и следует ожидать от таких проходимцев, ‒ стал самим собой. Держи с ним ухо востро. Наша хозяйка имеет власть над ним, но он пылкий, как кремень, и скользкий, как змей. Будь осторожен.
Гадкая сущность лорда Демиара была понятна с самого начала. Пусть мозг щипало множество вопросов, ‒ что значить «влюбить» и зачем это делать, как с этим связано родство с королевой и многое другое ‒ больше всего не давал покоя один вопрос, и после длительных колебаний парень наконец решился его озвучить:
– Скажите… получать «жалование» – это не опасно?
Гарина взялась за металлическую ручку на деревянной двери и поражённо уставилась на него. Поняв, что сказал что-то не то, бывший смертник и потупил взор.
– Простите, я, наверное…
– Нет-нет, что ты! Это… Ох! – растерялась она, собралась с мыслями и заговорила более добрым тоном: – Жалование – это деньги, награда, которую ты получаешь за свою работу и можешь обменять на пищу, одежду, и всё, что захочешь приобрести. Тебе когда-нибудь давали награду?
– Да, – нехотя ответил он. – Иногда надзиратели жаловали сухарь или яблоко тому, кто почистит им обувь… Или вместо них изобьёт кнутом того, кто дал слабину на тренировках… Или если…
– Здесь награда будет получше яблока и сухаря! – Гарина стала так бледна, что её худое, всё в морщинах лицо засветилось в полумраке. – Ты теперь почти что свободный человек. Королева Розбель реформировала рабовладельческую систему, как только взошла на престол, девятнадцать лет тому назад. Сейчас за свою работу слуги получают вознаграждение, могут передвигаться по городу и в большинстве случаев сами решать свою судьбу.
– Почему это не коснулось смертников Каларгона?
– Тебе лучше не заговаривать больше о том месте, – сказала Гарина так, будто боялась, что кто-то может их услышать. – Забудь своё прошлое – это была совершенно другая жизнь, и теперь её сменила новая.
Однако выполнить требование замолчать вчерашний узник не смог. Впервые за свою жизнь.
– Но ведь мы не были преступниками, как другие заключённые, и никому не сделали