Другая страна. Джеймс Болдуин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Болдуин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: XX век / XXI век – The Best
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-134086-5
Скачать книгу
В то же время от этого вопроса кровь ударила ему в голову. Было понятно, что этого-то и добивался мужчина.

      Где-то в глубине сознания задержался немой вопрос – почему эти слова заставили его задрожать от ярости?

      – Скажи, что бы ты со мной сделал? – настаивал мужчина, держа в руках бумажник и посматривая на Вивальдо с той же насмешливой улыбкой. – Хочется знать, какое наказание ожидало бы меня. – Не добившись ответа, он прибавил: – Ну, говори. Знаешь ведь, что вы делаете в таких случаях. – По непонятной причине мужчина, казалось, немного стыдился своих слов, но не становился от этого менее опасен.

      Вивальдо с трудом выдавил из себя:

      – Нет у меня никакой сестры, – и стал затягивать галстук, стараясь унять дрожь, потом оглянулся, ища взглядом куртку.

      Мужчина еще минуту смотрел на него, затем взглянул на девушку и снова занялся бумажником. Он извлек оттуда все деньги.

      – Это все?

      Как раз в это время у Вивальдо была постоянная работа, и в бумажнике находилось почти шестьдесят долларов.

      – Да, – ответил он.

      – А в карманах есть что-нибудь?

      Вивальдо извлек оттуда бумажные деньги и мелочь, все вместе – примерно долларов на пять. Мужчина забрал и их.

      – Мне нужно немного денег, чтобы добраться до дома, – сказал Вивальдо.

      Мужчина вернул ему пустой бумажник.

      – Пройдись пешочком, погуляй, – посоветовал он. – Считай, что тебе еще повезло. Застукаю еще раз, покажу, что бывает с негром, если мистер Чарли застанет его с мисс Энн.

      Вивальдо сунул пустой бумажник в задний карман и подобрал упавшую на пол куртку. Мужчина по-прежнему не сводил с него глаз, а девушка напряженно следила за мужчиной. Подойдя к двери, Вивальдо открыл ее, чувствуя, как у него подкашиваются ноги.

      – Что ж, – сказал он, – премного благодарен, – и заковылял вниз по лестнице. Он миновал уже один лестничный пролет, когда услышал, как дверь наверху открылась и на лестнице послышались быстрые вороватые шаги. Остановившись, девушка что-то протянула ему с верхнего пролета.

      – Вот, – шепнула она, – возьми, – и, смело перегнувшись через перила, сунула ему в нагрудный карман доллар. – Иди сразу домой, – прибавила она, – и поскорей, – и торопливо побежала вверх по ступенькам.

      Еще долго после этого вечера, полного ярости, стыда и ужаса, помнил Вивальдо взгляд негра. Эти глаза и сейчас, когда он поднимался наверх, в квартиру Руфуса, буравили его. Он вошел, не постучав. Руфус стоял у самой двери, зажав в руке нож.

      – Нож – для кого? Для меня или для себя? А может, ты собрался отрезать ломтик салями?

      Вивальдо стоило большого труда не попятиться назад и не отвести взгляд.

      – Я собирался всадить его тебе в грудь.

      Проговорив это, Руфус, однако, не тронулся с места. Вивальдо перевел дыхание.

      – Брось ты его. Не видел еще никого, кому были бы так нужны друзья, как тебе сейчас.

      Они довольно долго смотрели друг другу в глаза, ни один из