– Речь идёт только о торжественной части? – спросила я не моргнув глазом.
Дочь Валлона снова опустила ресницы, будто её несказанно смутил мой вопрос.
– Ох, ну разумеется! – округлил глаза наш клиент.
Я решила уточнить.
– До какого момента?
Господин Валлон заёрзал в кресле, будто ему под задницу подложили канцелярские кнопки.
– Ну… Мы произведём обмен по дороге в спальню. Не думаю, что молодой Хейг станет дожидаться ночи, чтобы расстроить свадьбу. Если он и заявится, то, скорее всего, к алтарю.
– Я могу её скопировать, но внешность – это ещё не всё. Чтобы правильно воспроизвести голос и манеры, мне потребуется две-три встречи с Нинетт наедине. Иначе копия выйдет не слишком натуральной, и люди, которые близко знают вашу дочь, могут заподозрить неладное.
Нинетт с облегчением улыбнулась. Впрочем, Арио тут же омрачил её радость.
– Если мы сумеем договориться о цене, господин Валлон.
– Папочка, пожалуйста, заплати им, сколько попросят! – Юная баронесса вцепилась в рукав родителя.
«Это, разумеется, дешевле, чем история с Небесным глазом», – решила я про себя. За перстень нам отсчитали пять сотен золотом. Вряд ли этот мелкий барончик со Сторландских болот, которые, чтобы не пугать людей, называли заливными лугами, выложит больше двухсот монет. Но мне стало отчего-то жаль девчонку.
Всё же я квалифицированный маг и в случае чего смогу постоять за себя, а она – нет. Сердцем я уже согласилась на эту авантюру, а разум… разуму приходилось лишь рассчитывать на то, что влюблённый разбойник действует в одиночку и никаких сюрпризов не будет. Я незаметно сделала знак Арио, чтобы он знал, что я согласна.
– Нинетт, дорогая, – запыхтел господин Валлон. Ему было неловко торговаться при дочери.
– Мы выйдем прогуляться в сквер, если вы не возражаете, – сказала я, кивнув девушке. – А вы с доктором Росси обговорите условия.
– Отлично! – обрадовался барон. – Но будьте осторожны!
Когда мы с Нинетт выбрались на улицу, я поняла, что была права. Ей было очень нужно, чтобы я согласилась. Она только и дожидалась момента, когда мы сойдём с широкой и людной аллеи сквера на слабо освещённую дорожку.
– Вы должны спасти меня, леди Виктория! – заявила она. – Должны, понимаете? Я же вижу, вы сможете!
– Нет, не понимаю. – Я пожала плечами.
Она сунула руку в карман и протянула мне кошель, туго набитый монетами.
– Это от меня. Аванс. Потом я заплачу вам ещё. Пожалуйста, пообещайте мне…
– Так-так… Выходит, дело сложнее, чем озвучил твой отец?
– Да, – не стала отпираться она. – Но я не могу открыться вам, пока не получу согласия.
– Чего ты хочешь, Нинетт? Я не дам согласия, пока не узнаю подробностей.
– Я хочу, чтобы вы заменили меня не только на торжестве, но и в первую брачную ночь.
Глава