Устке запнулся на полуслове и несколько мгновений вопросительно смотрел на Штубера, пытаясь уловить логику его рассуждений, в которых ему уже чудился некий софизм, некий философский подвох.
– Правильно, создатель расщедрился на право каждого из нас убивать, – неуверенно как-то продолжил он. – Причем убивать не только на войне, но и в любые прочие времена – из-за какой-то банальной мести, в порыве ревности или же во время разбойной «охоты». А вот зомбирование, сотворение зомби-человека… Можем ли мы считать зомби-умерщвление убийством?
Поначалу Штубер воспринял этот вопрос как риторический, но, убедившись, что подчиненный Фризское Чудовище упорно держит паузу, проворчал:
– Сдаюсь, пока что я не готов отвечать на все заповеди зомби-творца. Для этого понадобилось бы сотворить не только целое поколение этих недочеловеков, но и написать для них новый «Ветхий Завет».
– Постойте, постойте, – неожиданно оживился Устке. – А ведь то, что вы только что изрекли, – идея. «Новый Рейхс-Завет».
– Лучше сразу же назвать этот труд «Библией зомби», – вспыхнули глаза и у самого Штубера, признательного Устке за то, что тот сумел оценить как-то слишком уж буднично сформировавшийся замысел. Который вполне можно было считать гениальным. Без всякой там по-христиански ложной скромности. – Или «Зомби-Библией». Стоит ли терзать себя всякими филологическими изысками? В котором, вместо Христа, спасителем рода человеческого будет числиться доктор Мартье. Или его непосредственный патрон Отто Скорцени. Вторая кандидатура даже выглядит предпочтительнее.
Устке склонился над одним из полумертвецов, пытаясь присмотреться к цвету лица, на который всегда обращал внимание доктор Мартье, но Штубер нервно одернул его:
– Да оторвитесь вы от своих палаческих дел, христопродавец вы наш! Мартье, Гамбора, Устке, Овербек, Фризское Чудовище, наконец… Разве эти имена не достойны того, чтобы оказаться в одном ряду с библейскими пророками-евангелистами? Да я уже прямо вижу перед глазами главы «Зомби-Библии», озаглавленные «Евангелие от Устке», «Евангелие от Мартье», «Евангелие от Скорцени», «Евангелие – прости меня Господи – от Фризского Чудовища»…
– Простите, а причем здесь Скорцени? – вдруг встрепенулся Устке, доселе увлеченно вслушивавшийся в библейские фантазии обер-евангелиста от СС.
Устке с нескрываемым ужасом взглянул на начальника зомби-морга и с благоговейным трепетом объяснил:
– А вот этим вопросом задаваться не следовало, Устке. Каким угодно, только не этим. Скорцени – «при всем». В том-то и дело, что в нынешней войне Скорцени – «при всем». Если бы войны не порождали таких гениев диверсий, как Скорцени, – внушающе вещал барон, почти склоняясь над смотрителем зомби-морга, который, в свою очередь, все еще склонялся над умерщвленным пленным,