Под грузом улик. Неестественная смерть. Дороти Ли Сэйерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дороти Ли Сэйерс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Лорд Питер Уимзи
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-147011-1
Скачать книгу
Мэри в преступлении – какова бы ни была ее роль, – он был недалек от того, чтобы выложить карты на стол.

      – Боюсь, – начал он, – не вполне могу вам это сказать. Видите ли, многое из того, чем мы располагаем, пока всего лишь подозрения. Я могу случайно нанести существенный вред невинному человеку.

      – Таким образом, вы определенно кого-то подозреваете?

      – Неопределенно – более точное слово, – улыбнулся Паркер. – Но если вы располагаете чем-то, что может пролить свет на это дело, прошу вас, говорите. Возможно, мы подозреваем совершенно не того человека.

      – Я бы не удивилась. – Леди Мэри коротко, нервно рассмеялась. Ее руки шарили по столу, она нащупала оранжевый конверт и принялась его складывать. – Что вы хотите знать? – внезапно спросила она другим тоном.

      Паркер почувствовал нечто новое в ее окрепшем голосе: напряжение и жесткость, – открыл записную книжку и, начав задавать вопросы, ощутил, как его покидает нервозность. Привычное дело вернуло уверенность.

      – Вы были в Париже в прошлом феврале?

      Леди Мэри кивнула.

      – Вы припоминаете, как заходили с капитаном Кэткартом… да, кстати, полагаю, вы говорите по-французски?

      – Свободно.

      – Так же, как ваш брат, практически без акцента?

      – Точно так же. В детстве у нас постоянно были гувернантки-француженки. Мать за этим очень следила.

      – Ясно. Вы помните, что шестого февраля зашли с капитаном Кэткартом в ювелирный магазин на улице Де-ла-Пэ и там купили – или он купил для вас – гребень из черепахового панциря с бриллиантами и платинового кота с бриллиантом и изумрудными глазами?

      В глазах молодой женщины мелькнуло смутное понимание.

      – Так это о том коте вы наводили справки в Риддлсдейле? – спросила она.

      Отрицать очевидное бесполезно, и Паркер кивнул:

      – Да.

      – Его нашли в кустах. Так?

      – Кота потеряли вы или Кэткарт?

      – Если я скажу, что кот его…

      – Готов поверить. Так он его?

      Тяжелый вздох.

      – Нет, мой.

      – Когда вы его потеряли?

      – В ту ночь.

      – Где?

      – Полагаю, в кустах. Там, где вы его нашли. Хватилась только позже.

      – Это тот самый кот, которого вы купили в Париже?

      – Да.

      – А почему раньше заявили, что кот не ваш?

      – Испугалась.

      – А теперь?

      – Намерена говорить правду.

      Паркер снова внимательно на нее посмотрел. Леди Мэри не отвела открытого взгляда, но в позе чувствовалась напряженность, и это говорило, чего ей стоило принять такое решение.

      – Прекрасно, – кивнул Паркер. – Мы будем рады, поскольку есть подозрения, что по одному или двум пунктам расследования вы правды не сказали. Так?

      – Да.

      – Поверьте, мне неприятно задавать вам эти вопросы. Ужасное положение, в которое попал ваш брат…

      – В которое поставила его я.

      – Я этого не говорил.

      – Я