Не говорите Альфреду. Нэнси Митфорд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нэнси Митфорд
Издательство: Издательство АСТ
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1960
isbn: 978-5-17-134966-0
Скачать книгу
Филип сосредоточился на мне, как во время пребывания в Оксфорде.

      – И с каким результатом? – поинтересовалась я.

      – Она позволяет мне тереться рядом. Вероятно, ей нравится демонстрировать своему мужу, в которого она безумно влюблена, что кто-то безумно влюблен в нее.

      – Глупая старая любовь, – промолвила я. – Бог с ней. Давайте пройдем по списку. Кто такая миссис Юнгфляйш?

      – Милдред Янгфлиш. Американцы начали копировать нашу привычку не произносить имена так, как они пишутся. Она утверждает, что вы ее знаете.

      – Неужели? Но я совсем не помню…

      – Она постоянно ездит в Оксфорд, так что, полагаю, вы с ней встречались.

      – У «диоровских» донов – вероятно, хотя я почти с ними не вижусь: я совершенно не в их вкусе.

      – Наверное, да.

      – Ну вот, вы же сами понимаете. Как же прикажете существовать здесь, с такими людьми?

      – Ну-ну!

      – Миссис Юнгфляйш, конечно же, femme du monde? [19]

      – Да, действительно. Я знаю ее много лет – мы ходили в одну школу обаяния в Нью-Йорке, когда я работал при ООН.

      – Вы ходили в школу обаяния? Я всегда полагала, что вы – само обаяние.

      – Спасибо. Милдред и я отправились туда, чтобы выяснить, нельзя ли усовершенствовать наши манеры, но, как вы любезно предположили, мы обнаружили, что слишком продвинуты для этих курсов.

      – Вот мне бы они не помешали.

      – Вам это было бы бесполезно, поскольку вы не запоминаете людей. Память на имена и лица – это азы обаяния, это входит в формулу «рад вас видеть», но вы должны показать, что знаете того, кого вам приятно видеть.

      – Я знаю мало американцев. Вам они нравятся, Филип?

      – Да, мне за это платят.

      – А в глубине души?

      – О, их нельзя не любить, бедняжек! Я чувствую к ним жалость, особенно к тем, что в Америке, – они такие безумные, больные и испуганные.

      – Мы их здесь много увидим? Альфреду было сказано, что он должен с ними сотрудничать.

      – Избежать этого невозможно, это место буквально ими кишит.

      – Есть дружелюбные?

      – Дружелюбные? Они долго считали вас врагами. Впрочем, некоторые из них вам понравятся. Те, что здесь, делятся на три категории. Есть бизнесмены, пытающиеся занять выгодное положение на родине в качестве экспертов по Европе. Они боятся, что в Европе может возникнуть бум. Конечно, если он случится, они не хотят ничего упустить. Например, существует рынок произведений искусства – все эти старинные антикварные предметы, которые надо «поженить» с долларом. (Изобразительное искусство переживает бум, поэтому они его любят, они даже своих детей называют в честь его шедевров.) В музыке тоже есть доллары – музыка может быть так же доходна, как и изобразительное искусство. Искусство и музыку можно найти только в Европе – вот они и приезжают сюда на их поиски. В то же время они не хотят остаться за бортом и дома, поэтому играют в беспокойную игру «Музыкальные стулья» между Европой и Штатами, летая туда-сюда на реактивных


<p>19</p>

Светская дама (фр.).