– Сколько здесь мужчин, кого ты хорошо знаешь? – задала я ему следующий вопрос.
– Из старого поместья тут двадцать человек. Пятеро со стороны, но, насколько я мог заметить, они неплохие ребята, – отметил Майк. – Ведут себя спокойно, без агрессии и гонора. Проблем у вас не будет – ни с нами, ни с ними.
– Есть ли среди вас те, кто прямо сейчас нуждается в медицинской помощи? – спросила я Майка.
Интуитивно чувствовала, что если задам этот вопрос сразу всем, то никто не признается в своих проблемах из страха причинить мне неудобство или из боязни быть снова проданным.
– Госпожа Терсен хорошо с нами обращалась и заботилась о нашем здоровье, – в голосе Майка промелькнула грусть. Видимо, та старушка была для них настоящим ангелом-хранителем. – Насчёт остальных пятерых точно сказать не могу. У четверых видимых телесных повреждений нет. Но успел заметить серьёзный ожог на спине у гаремника Энди Ройса.
Я быстро подошла к голубоглазому парню и тот, сразу поняв, что он него требуется, покорно развернулся ко мне спиной и задрал рубашку.
– Кошмар! – ужаснулась я, увидев кровавые ошмётки обожжённой кожи в верхней части спины. Такое чувство, что на парня вылили кипяток, а потом ещё отхлестали по этому месту плетью.
Он предлагал облегчить мою головную боль акупунктурой, а сам в это время страдал от боли гораздо сильнее моей, но ничем этого не выдал.
– Только не продавайте меня, госпожа, умоляю! – он рухнул передо мной на колени. – У меня отличная регенерация, и через несколько дней всё заживёт!
– Ты что, встань скорее! – воскликнула я, и парень послушно вскочил на ноги, буравя меня умоляющим взглядом. – Я не собираюсь никого продавать. Но подлечить тебя не помешает.
У Энди отвисла челюсть.
Я представила шокированное лицо Рода, когда приведу ему очередного раба на лечение, и меня едва не разобрал истерический смех. Он отправил меня погулять всего на час – и вот я уже возвращаюсь с новым искалеченным мужчиной. Маньячка, не иначе.
Какую цену он мне загнёт на этот раз? Впрочем, неважно. Лишь бы помог Энди.
Попытаюсь объяснить ему, что приобрела всех этих рабов только что. Но станет ли слушать? Особенно после того, как я назвала его уродом.
Как бы сказала моя бабуля, кино и немцы.
Глава 10. Извинения
Лицо врача, искажённое праведным гневом, было первым, что я увидела, вернувшись в медцентр. Сердце испуганно ёкнуло. Следом за мной вошли Фалентий и Энди. А остальные парни во главе с Майком остались ждать нас на улице.
За широкой спиной взбешённого «пирата» стоял невозмутимый, но вроде бы здоровый Даниэль, на щеках которого даже выступил небольшой румянец. И чем-то смущённые близнецы, переминающиеся с ноги на ногу. Их колени были уже в полном порядке. Едва я вошла, они одарили меня виноватыми взглядами.
– И как это понимать? – с ходу наехал на меня врач так, что я даже опешила.
– Вы о чём? – растерянно уточнила