– Я уж и не знаю, чем ты так поразил Его Лоренгорскую Честь, но всё-таки что-то случилось экстренное, раз ты здесь, а не гниёшь на шахтах или рудниках. Зови меня Бенглир аз-Захоргинер. И… хватит болтать! Пошли за мной быстро, пока я не доложил лоренгору, что ты не повинуешься его указаниям. И знаешь, что тогда сделает лоренгор? Он сбросит тебя в море.
Я тяжело вздохнул и двинулся вслед за ним. По пути я внимательно осматривал каждого из встречавшихся мне обитателей корабля. Все они были озабочены своими проблемами.
Наименее взволнованными выглядели девушки, одетые в разноцветные платья, не вполне уместные на борту корабля. Однако, я быстро смекнул, что им не о чем было волноваться. Как я уже успел заметить, девушкам здесь отводилась вполне обыденная роль обслуживающего персонала. Они трудились на кухне, расположенной на одной из нижних палуб. Кроме того, девушки корабля выполняли текущую уборку в каютах.
Проходя мимо одной из многих, я заметил, как взглянув на меня, она слегка засмущалась. Я подмигнул ей и двинулся дальше вслед за Бенглиром. Но вскоре, раздался какой-то шум. Затем сразу стал ясен его источник. Встреченная мной девушка, уронила на палубу поднос с посудой, которая вдребезги разбилась. В тот же момент на неё накинулась одна из женщин постарше, что следила за выполнением всех их обязанностей.
– Мапринга! Ор наглир ортнеак?3
Я обернулся. Этот язык до сих пор я никогда ещё не слышал. Впрочем, вскоре мы уже подошли к каюте капитана, вернее говоря, лоренгора.
– Мы пришли, – произносит Банглир. – Дальше я не пойду, так как меня в каюту никто не звал. Звали только тебя. Как особенного гостя.
Последнюю фразу он произнёс с явным ехидством. Впрочем, я уже привык, что ко мне относятся с явным пренебрежением. Что здесь на корабле, что до этого в шахтах, а что и ещё раньше, в Эвергленде…
– Без проблем, Банглир, – ответил я. – Я справлюсь.
Банглир лишь кивнул и развернулся ко мне спиной, направившись к месту, где ругали Мапрингу.
– Пойду-ка я разберусь с этими маленькими неприятностями…
Он двинулся дальше и вскоре я лишь слышал отдалённые звуки его голоса.
Затем я постучался в дверь каюты лоренгора и услышал приглашение войти.
* * *
Лоренгор Моргуни, находясь в своей каюте, внимательно изучал расположенные перед ним на столе рукописи и письма.
Лоренгор пока никак не мог понять, какая важная информация в них хранится. Он верил, что именно от всего этого зависит будущее как лично его, так и всего государства Далёких островов.
Возможно, что именно Гармавен и поможет ему понять в чём смысл этих бумаг. Ведь этот эверглендец, пусть и призванный из мира, в который лоренгору никогда не попасть, обладает Силой. А по древним Пророчествам только Сила может раскрыть все тайны.
Лоренгор встал из-за стола и подошёл к большой карте во всю стену. Карте, на которой было изображено всё его государство. Государство Далёких островов…
*