Суер-Выер и много чего ещё. Юрий Коваль. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Коваль
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Русская литература. Большие книги
Жанр произведения: Литература 20 века
Год издания: 1995
isbn: 978-5-389-21729-4
Скачать книгу
старпомыч, – рассмеялся капитан, – зато многое находим! Подумаешь, ерунда: кто ищет, тот всегда найдёт. Он знает, что ищет, и находит это. Для меня эта пословица устарела. Я ничего не ищу – я только нахожу!

      – Извините, кэп, – сказал старпом, – но сейчас-то что мы нашли? Этот гербарий? Да это чушь!

      – И мы её нашли? – спросил капитан.

      – Нашли.

      – Вот и чудесно! Мы можем проплыть мимо этого острова и оставить чушь за бортом, а можем и задуматься. Как-никак, а гербарий – это альбом засушенных растений.

      – Лично мне нравятся засушенные рыбы в стиле вяленой воблы, – сказал Кацман.

      – Интересно, нет ли на этом острове чего-нибудь подобного. Давайте маленько притормозим. Узнаем, что здесь, собственно, засушивают.

      – Эй, на острове! – крикнул Пахомыч, изрядно притормозив ручным кабельстаном.

      – Чего изволите? – высунулся всё тот же бордовый лик.

      – Ну как вы тут? Засушиваете, что ли?

      – Не всегда, – послышалось в ответ, – только если уж очень мокрые.

      – А потом чего делаете?

      – В вёдра складываем.

      – В какие ещё вёдра?

      – В эмалированные. С крышкой.

      – А не в альбомы?

      – В какие альбомы?

      – Вот хрен морской, – плюнул Пахомыч, – Ты ведь сам орал: «Гербарий! Гербарий!» Какого же чёрта гербарий в вёдра? А? В альбомы надо!

      – Да? – удивился борджовый. – А у нас всё больше в вёдра.

      – Ну вот, кэп, – вздохнул старпом, вытирая плот собла[18]. – Изволите видеть… добороздились… гербарий хренов…

      – Да ну, – сказал Кацман, – у вас, старпом, нет подхода к людям, разговариваете пёс знает как! Вопроса не можете толком поставить! Давайте-ка я поставлю!

      – Тпу! – плюнул старпом. – Ставьте, ядрёна вошь!

      – Эй, милый друг! – крикнул Кацман. – Во-первых, здравствуйте, а во-вторых, вы засушиваете растения, не так ли?

      – Так-так, – согласно закивал Бордж, немного удивившись. – А как вы догадались?

      – Мы просто знаем, что такое гербарий, – с лёгким раздражением пояснил Кацман. – Итак, засушиваете, а потом что ж? Неужто складываете в вёдра?

      – Зачем же? – удивился островитянин. – В банки! Это чтоб ведро набрать, сколько ж надо насушить? Мы вначале в банки и потом уж по вкусу добавляем.

      – Ха! – засмеялся Кацман. – Ну вот, теперь всё ясно. Они засушивают укроп и зверобой, складывают в банки и потом по вкусу добавляют. Вот он, ихний гербарий!

      – Так-так! – поддакивал мордж. – Петрушку, пустырник, ромашку.

      – Ха! – смеялся лоцман. – А в вёдра-то чего кладёте? Грибы, что ли, солите?

      – Так-так! – поддакивал морбрдж. – Гербы.

      – Грибы, – подправил лоцман. – Кэп! Ха! У них – грибарий! Как называются грибы-то ваши? Сыроежки? Свинушки? Опёнки?

      – Да нет, – отвечал морджовитянин. – Герб Синегории,

      Татароманджурии,

      Фанаберии,

      Сарайстана,

      Демонкратии,

      Страстотерпии,

      Охреновании.

      – И


<p>18</p>

Так в пергаменте.