В ночь, когда Бекки должна была вырваться на свободу, расправить черные крылья и сжечь дотла весь город, в домах не зажигали огней – на всякий случай, а мало ли. Девушка (мы привыкли называть это чудовище девушкой даже когда узнали, что она чудовище) потребовала на полном серьезе запереть её в башне и приковать кандалами – опять же на всякий случай. Старый Трис протестовал, но его дочь была непреклонна, она не хотела, чтобы с городком случилось несчастье.
Тщательно штудировали книгу, вернее, те обрывки книги, которые доходили до нас в снах, проверяли, какие дома охватит пожар, а какие чудом уцелеют. Больше всех волновался бакалейщик, он прямо-таки замучил народ вопросами, сгорит его дом вместе с лавкой на первом этаже, или нет, и сгорит ли он сам. Ему отвечали, что какая в самом деле разница, не сгорит же он по-настоящему, а волнуется так, будто должен и правда поджечь себя и свой дом.
Пережидали опасную ночь, молились не знали, кому, наутро выходили из домов, дружно праздновали спасение…
– …боюсь, у меня плохие новости…
Начинаю осторожно, понимаю, что за этим может последовать взрыв негодования, а ведь последует, за Картером не убудет.
Картер смотрит на меня с вызовом:
– А у вас бывает что-нибудь кроме плохих новостей?
Не выдерживаю, отвечаю тем же тоном:
– Бывает. И еще как. Но сегодня новости далеки от хороших…
– И… и что же?
Начинаю издалека, так проще, начинать издалека:
– Итак, вы просили меня установить, в какой книге мы существуем… является ли наша история дешевым бульварным чтивом, или представляет собой не меньше чем бессмертную классику на века…
– Именно так. И вы, конечно же, ничего не нашли?
Меня передергивает, еле сдерживаюсь, чтобы не дать ему промеж глаз:
– Если бы я ничего не нашел, стал бы я приглашать вас сюда?
– Так что же… надеюсь, у вас хорошие новости? Ах да, вы уже сказали, что плохие… Ну что же… небольшое утешение, что мы по крайней мере в величайшем из романов…
– …к сожалению, нет.
– Ну, если это бульварная книжонка, то у нас с Бетти есть шансы…
– К сожалению, нет.
– Тогда что же…
– …боюсь вас огорошить… но мы находимся в реальности.
– Простите?
– В реальности.
– Это, разумеется, розыгрыш?
– Отнюдь…
– То есть, вы отвергаете теорию Триса…
– Ни в коем случае… Трис был совершенно прав… и все-таки…
– И все-таки что случилось?
– Вот именно, случилось… когда мы стали поступать наперекор законам книги… мы её разрушили… она перестала быть книгой…
– …а, господин Картер…