Осень в розыске. Мария Фомальгаут. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Фомальгаут
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785005671844
Скачать книгу
й системе Ridero

      Руины забытых империй

      Ночью шорох последний потерян,

      Тишина – даже та не слышна,

      На руины забытых империй

      Равнодушная смотрит луна.

      Полночь ищет и ждет, полночь верит,

      До полуночи семь, шесть и пять —

      И руины забытых империй

      Просыпаются в полночь опять

      И пустынный заброшенный берег

      Жадно слушает морока хмарь,

      Как руины забытых империй

      Говорят об исчезнувшем встарь.

      Но рассвета распахнуты двери

      Солнца луч рассекает миры

      И руины забытых империй

      Замолкают до ночи навзрыд.

      Снова полночь придет, свято веря

      Что которые ночи подряд

      Вновь руины забытых империй

      О несбыточном заговорят.

      Памкин-холл

      …больше всего маленький особнячок на Квин-стрит мечтал перебраться куда-нибудь в маленький городок или паче того, в уютную деревушку, жить на лоне природы, по утрам выходить в сад и срезать розы, а потом пить чай на веранде и смотреть на бескрайние зеленые холмы. Стоять на оживленном перекрестке в окружении бесконечного потока машин нашему герою нравилось меньше всего.

      Особнячок (кстати, его звали Памкин-Холл) не раз и не два просил хозяина перебраться поближе к природе – но хозяин (кстати, его звали Шеридан) снова и снова объяснял, что с его скромными доходами о переезде за город не может быть и речи – даже ради своего дома Шеридан не собирается ездить каждое утро из пригородов на работу на электричке, и вставать для этого в пять утра.

      Стоит ли говорить, что Памкин-холл был счастлив, когда однажды хозяин объявил, что берет отпуск на месяц…

      – …ты поедешь отдыхать на месяц? – спросил Памкин-холл, – но это же так далеко! А на чем ты полетишь – ведь космический корабль стоит так дорого!

      – Ну что ты, я не собираюсь никуда лететь, мы поедем в деревню…

      – Так на месяц… или в деревню?

      – В деревню. На месяц.

      …итак, Памкин-холл был счастлив, что поедет в деревню – правда, так и не понял, как можно поехать на месяц на поезде, и немало удивился, когда вечером над трубой увидел месяц – месяц, на который они должны были ехать.

      Впрочем, Памкин-холл быстро забыл об этом, ведь в деревне за городом было так замечательно.

      Можно было выходить поутру в сад и срезать свежие розы, можно было пить чай на веранде, можно было болтать о том, о сем с другими домиками – маленькими, уютными, в два-три этажа,

      а не с исполинскими городскими громадинами, которые даже не кивнут в ответ на вежливое «Добрый день».

      Время шло, месяц неумолимо подходил к концу, и чем больше приближался день, когда нужно было возвращаться в город, тем больше Памкин-холл думал о том, как можно остаться в деревне насовсем.

      – Если бы ты мог не работать, – говорил он хозяину.

      – Если бы, – вдыхал Шеридан.

      – Если бы ты, например, нашел клад…

      – Если бы, – кивал Шеридан и добавлял, – слушай, а у тебя на чердаке или в подвале нигде не завалялся сундук с сокровищами?

      Памкин-холл терпеливо оглядывал свои комнаты, но никакого намека на сокровища не находил.

      – А если бы ты получил наследство… – продолжал Памкин-холл.

      – Если бы, – Шеридан шел на кухню, заваривал кофе, – но тетушка Вайолет, похоже, собирается жить вечно… да и кто сказал, что она непременно что-то мне оставит?

      Памкин-холл задумался.

      – Говоришь, у тебя есть тетушка?

      – Да, Вайолет… правда, живет далековато…

      – …и ты ни разу не навестил её все это время? Хороший же ты племянничек, ничего не скажешь…

      Шеридану стало неловко, что он ни разу не навестил тетушку, и он сказал:

      – Ну… если тебя не смущает долгий путь целую ночь… то к утру мы будем на месте, в Трик-холле.

      – Все в порядке, – ответил Памкин-холл, – я включу фонари.

      И он действительно включил фонари – два