Пройдя по брусчатке несколько метров, не задерживая скользящего взгляда ни на одном сияющем в рассветных сумерках предмете, Лира свернула в сквер и подбежала к садику. Ну, вот и дом.
Пройдя мимо пробуждающихся цветов, Лира оправила брюки, зачесала назад волосы и попыталась хоть в одном окне увидеть шевеления сестры.
Но окна ничего не выдавали – будь на них занавески, им бы не пришлось так стараться становиться мутными и матовыми.
Войдя в дом, Лира подавила желание громко оповестить о своём возвращении. По странному ощущению Лира могла вполне предполагать, что младшая сестра уже знает о её приходе.
Её младшая сестра, дитя по имени Ши, готовила блины. Наливала на раскалённую сковороду масло, размазывала густое тесто по поверхности и напряжённо ждала, когда блинчик можно будет перевернуть. По чутью, только ей одной доступному, Ши уже поняла, что Лира вернулась из ночной библиотеки и принесла что-то специально для Ши.
– Доброе утро, а с чем блины? – спросила Лира, заходя в маленькую кухоньку и водружая книги небольшой, но внушительной стопкой на стол.
– С имбирём, – ответила Ши спокойно. – Я сделала медовый сироп к блинам. Будешь?
– Я же не очень люблю мёд, – ответила Лира, ожидая, когда сестра повернётся к ней.
– Я знаю. Но это не мёд, а медовый сироп. Он практически не похож на мёд в его обычном понимании. Просто консистенция… и небольшой привкус…
– Ладно, буду! Ши, лучше посмотри, что я принесла!
Ши обернулась, вопросительно глядя на стопку книг и на ту, кто её принёс.
– Ты принесла мне сказки? – спросила Ши скорее утвердительно.
В это время блин зашипел от кипящего масла и Ши отвернулась, чтобы перевернуть его.
– Не только сказки! – воскликнула Лира, горделиво выпятив грудь. – Я нашла книгу рецептов!
– Для чего? Тебе не хочется есть блины?
– Хочется, конечно! Но это не просто книга рецептов, это ве…
Ши вдруг резко повернулась к Лире и впилась в неё напряжённым взглядом.
– Нет. Лира, нет! Я не буду трогать такую книгу. Ты же знаешь, что мама…
– Мамы нет. Ты можешь колдовать и не беспокоиться.
– Нет, – ответила Ши категорично. – Я не ослушаюсь маму. У тебя ведь нет доступа к ведьмовскому отделу, верно? Ради чего ты так рисковала, Лира?
Лира задумчиво переводила взгляд с одной точки стола на другую. В голове одна-единственная мысль била в набат, перебивая все остальные: если бы Лира имела возможность колдовать, она бы воспользовалась этой возможностью – ухватилась бы за неё всеми руками и ногами, постаралась бы чего-то на этом поприще добиться, и совершенно не заботилась бы о наказе матери.
Мамы нет. Как она может им что-то запрещать?
– Ради чего я рисковала? Ши, ты чего-то, видимо, не понимаешь. Такой дар, как у тебя – это билет в лучшую жизнь, к тому же, бесплатный билет! Ты можешь таких высот достичь просто потому, что ты ведьма. Вступишь в ряды Ведьмовского