Ошибка разбойника. Диана Шмелева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Шмелева
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
и поморщился – этот вид ухаживания казался ему нелепым. Мысль о том, что придётся драть горло, доказывая девице серьёзность своих намерений, сильно раздражала. Дон Стефано размышлял, не обойтись ли нанятыми музыкантами, как обычно поступали тайные воздыхатели, и придумывал благопристойное объяснение такому поступку. Пока кабальеро прикидывал, кто из степенных поклонников дочери коменданта сегодня старательно перебирает струны гитары и с глупым видом выводит рулады. Подойдя ближе, он узрел герцогского племянника дона Альфонсо Альвареса, дурным голосом распевавшего:

      – О, сеньорита Лусия,

      Звезда в небе Андалусии!

      Роза в каплях дождя,

      В сердце пронзила меня!

      Дон Стефано никогда не был ценителем вокала или поэзии, но нынешним вечером у него завяли изрядно оттоптанные медведем уши. Дальше кабальеро ожидало удивительное открытие. Самая рассудительная девица Сегильи, раскрасневшаяся и похорошевшая, с удовольствием слушала предназначенный для неё вздор, а под конец бросила молодому человеку цветок, который он, хотя и пошатывался, умудрился поймать и приложил к губам.

      У дона Стефано полезли на лоб глаза. С одной стороны, сеньорита Лусия не такая уж снулая рыба, с другой – где её хвалёное благоразумие? И что с этим делать? Не выходя из тени, сеньор дель Cоль угрюмо смотрел, как молодой капитан, изрядно навеселе, поклонился дочери коменданта и отправился восвояси. Старший приятель подошёл к нему и сказал:

      – Смотрю, дон Альфонсо, вы стали ухаживать за самой благоразумной девицей Сегильи.

      – Иронизируете? – несмотря на выпитое вино, капитан почувствовал снисходительность в тоне кабальеро.

      – Напротив, приятно удивлён вашим выбором.

      – Ну… – вздохнул дон Альфонсо. – Одна серенада – ещё не выбор.

      – Не лучшая затея – играть чувствами дочери своего командира, – хмыкнул в ответ дон Стефано.

      Молодой человек, ещё не отошедший от винных паров, но способный связать свои мысли, вздохнул:

      – Я проиграл пари. Но я не хотел оскорбить такую милую девушку.

      – Милую? – дон Стефано запутался.

      – Да. B Сегилье, конечно, полно красавиц – одна моя тётя чего стоит, но им зеркало интереснее дюжины поклонников…

      «А вертопрах не так уж и глуп, – отметил про себя дон Стефано. – В постели не каждую напыщенную красотку расшевелишь, герцогиня – редкое исключение».

      Дон Альфонсо между тем размышлял вслух:

      – …Сеньорита Лусия – приятная девушка: не смеётся по пустякам, не жеманится. Книги читает, которые я не понимаю совсем.

      – Вы решили всерьёз за ней поухаживать, чтобы жениться?

      – Дядя не разрешит. Он хочет женить меня не меньше, чем на пятидесяти тысячах дукатов, чтобы хоть что-то осталось, когда нагуляюсь. Он обещал позаботиться и о выгодном для меня брачном контракте.

      – Так пари или сеньорита вам нравится?

      – И то, и другое. Специально