Джек отбивался, как мог, но против троих у него не было шансов. Хотя они били вполсилы, драка оставалась катастрофически неравной. Джек не успевал отслеживать все удары, к тому же ему приходилось изворачиваться так, чтобы никто из нападающих не задел капсулу. Оберегая ее, он вынужденно подставлялся сам.
Самому тощему оборванцу удалось пихнуть Джека так сильно, что он потерял равновесие и упал. Его принялись пинать ногами без разбора. Когда он перестал сопротивляться, с него сорвали куртку. Джек услышал, как из ее кармана выпала капсула и покатилась на дороге. Один из воров отреагировал на звук, но, увидев обычную жестянку, вернулся к дележке имущества, пока еще мог побороться за бесхозный ботинок.
На несколько мгновений Джек лишился сознания. Очнувшись, обнаружил, что к уже известной ему троице добавились двое более крепких мужчин. Они принялись драться за право владения курткой. Воспользовавшись образовавшейся суматохой, Джек подобрал капсулу и побежал прочь.
Ему удалось отбежать метров на двести, когда его отсутствие заметили. Он приготовился к погоне, но никто не вызвался его догонять: после драки ни у кого не осталось сил.
Не останавливаясь, Джек пробежал еще два квартала. Он думал о капсуле, хотел проверить ее целостность, но сам себе напоминал: при любом повреждении она бы тут же взорвалась.
Когда он свернул на Грутеновую улицу, ведущую к проходной, его подметил лысоватый мужчина в длинном плаще из джаги. Незнакомец выглядел мрачно и тяжело смотрел на него, как будто он ему задолжал. Джек сразу понял, что это наркодиллер и приготовился отвечать «нет» на его соблазнительные речи.
– Сегодня вечером, – прохрипел лысоватый, и Джеку стало не по себе. Его слова прозвучали, как обещание смерти. – Надеюсь, партия будет чистой.
– Ты меня с кем-то спутал, – отмахнулся Джек, не останавливаясь для бесполезного разговора.
Он зашагал дальше, но наркодиллер последовал за ним, нагнал в несколько шагов и схватил за руку чуть выше локтя.
– Эй! – мужчина резко развернул его к себе. Джек уставился в колючие глаза незнакомца и едва сдержался, чтобы не отшатнуться от него. – Не пытайся меня дурить!
На секунду Джек представил, что в лице этого мужчины на него смотрит наркозависимость, которой он до смерти боялся. Процедив: «Отцепись», он выдернул руку из чужой хватки и на секунду заглянул в хмурое лицо навязчивого собеседника.
Впалые глаза, выступающие скулы и сильно выдвинутая вперед нижняя челюсть. Все в собеседнике показалось Джеку отталкивающим и опасным. Захотелось немедленно отдалиться от него, как от открытого баллона с отходами, источающего ядовитые испарения.
– Сказал же, что спутал меня, – «отрезал» он и пошел прочь.
Рик со злостью смотрел вслед уходящему пареньку. Он хорошо запоминал лица,