Демон. Хьюберт Селби-младший. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хьюберт Селби-младший
Издательство: Издательство АСТ
Серия: От битника до Паланика
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 1976
isbn: 978-5-17-118446-9
Скачать книгу
и пошла по тропинке, ведущей к Пятой авеню.

      Умоляю, не смейтесь надо мной. А вдруг на вас нападут разбойники?! Она опять рассмеялась, и он склонился в глубоком поклоне. Позвольте мне сопроводить вас, миледи.

      Теперь вы еще и обзываетесь, она рассмеялась еще звонче.

      Что ж, сказал он с обидой в голосе, если вы не хотите карету, тогда, может быть, рикшу – он с шутливой серьезностью заглянул ей в глаза – велосипед – она покачала головой и хихикнула – скейтборд – они оба заулыбались, и Гарри развел руками – хотите, я понесу вас на закорках?

      Спасибо, не надо. Думаю, будет проще и безопаснее, если я перейду через улицу на своих двоих.

      Окей, он рассмеялся. Вы всегда сидите у озера в обеденный перерыв?

      Ну… она пожала плечами, как когда.

      Может быть, встретимся завтра, в это же время, на той же скамейке?

      Может быть, она улыбнулась, пожав плечами, если будет хорошая погода.

      Обязательно будет, я за это ручаюсь.

      Мне надо идти, она улыбнулась и влилась в толпу пешеходов, переходивших дорогу.

      Гарри смотрел ей вслед, и перед тем как войти в здание, она обернулась, и он помахал ей рукой, улыбаясь в ответ на ее улыбку, и отправился обратно в офис.

      Теперь он шагал гораздо бодрее и чувствовал себя не так напряженно, как еще час назад. Он вернулся в контору с опозданием на десять минут, но не обратил внимания на время, сразу включился в работу и не думал об этой как ее там до конца дня.

      На следующий день Гарри прогулялся до парка и увидел, что эта как ее там сидит на вчерашней скамейке. Госссподи, муж, должно быть, вправду ее достал. Пряча улыбку, Гарри подошел к скамейке. Прошу прощения, мадам, окажите любезность усталому пролетарию и позвольте ему разделить с вами эту скамью. Она раздраженно подняла глаза, а потом вдруг расплылась в улыбке и рассмеялась, тряхнув головой. Что я такого смешного сказал?

      Она трясла головой, продолжая смеяться. Вы не похожи на пролетария.

      Он насупился, изображая обиду, Вы меня раните в самое сердце. В конце концов – она опять захихикала – лучше быть пролетарием, чем нуворишем. Она продолжала хихикать и махать на него руками, и он улыбнулся, и сам рассмеялся, и сел рядом с ней.

      Кстати, меня зовут Том. А как зовут вас, девушка-смешинка? Он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.

      Девушка-смешинка? Ну, вы и скажете! Меня ни в чем таком не обвиняли уже очень давно, но да, наверное, я смеялась.

      Еще как смеялись. Как пролетарий. Не успел Гарри договорить, как она вновь рассмеялась и полезла в сумочку за носовым платком, а Гарри смотрел на нее и тоже смеялся. Наконец она выпрямилась, сделала несколько глубоких вдохов, промокнула платком глаза и вытерла нос. Потом несколько раз моргнула и повернулась к Гарри. О Боже, я так смеялась, что у меня все болит.

      Наверное, у вас мало практики.

      Да, наверное, она еще раз промокнула глаза, убрала платок в сумочку и аккуратно улыбнулась Гарри. Больше не надо меня смешить, хорошо? Боюсь, я не выдержу.

      Хорошо, он улыбнулся, но вы не сказали, как вас зовут. Наверное, придется угадывать.

      Нет,