Детские игры. Анжела Марсонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анжела Марсонс
Издательство: Эксмо
Серия: Инспектор полиции Ким Стоун
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-169843-0
Скачать книгу
оставшегося свидетеля, то есть его жену. Любопытно будет понаблюдать – ведь изначально ее приглашали как свидетеля обвинения…

      Ким кивнула, и Пенн отодвинул стул. Такое иногда случается. Свидетелей тасуют, как колоду карт, чтобы избежать перерывов в слушаниях и не нервировать лишний раз присяжных. После начала слушаний их отсрочка не отвечала ничьим интересам. Так что расписание менялось, встречи переносились, эксперты держались на коротком поводке, а члены семей были нацелены на результат любой ценой. Можно быть уверенным, что будет сделано все возможное, чтобы суд продолжился.

      – «И их осталось трое…»[21] – пробормотала Ким, когда Пенн закрыл за собой дверь, и подошла к доске. – Итак… Стейси – отличная работа с телефонами и переговорами между Белиндой и ее сестрой. У нас все еще нет логичного объяснения их отношений, и я хочу, чтобы ты продолжила раскопки. Я хочу знать все, что ты сможешь узнать об этих двух дамах: родители, друзья детства, соседи, молодые люди – все что можно.

      Периферическим зрением она заметила, что Брайант с чем-то не согласен.

      – Ну давай, говори, – сказала инспектор, не поворачивая головы.

      – У Вероники алиби. Ты же не думаешь, что она…

      – И заодно, Стейси, проверь это алиби, – распорядилась Ким. – Разговор по «Скайпу» с редактором «Телеграф» доказать, думаю, будет несложно, и тогда мы сможем полностью исключить возможность ее участия в преступлении.

      – Понятно, босс, – Стейси сделала соответствующие пометки. Ким с облегчением увидела, что констебль немного расслабилась.

      – А с какой стати, ворчун, – спросила она, поворачиваясь к своему коллеге, – мы должны исключать ее без проверки ее алиби?

      – Но она ведь…

      – Только не вздумай сказать, что она не похожа на убийцу. Лучше скажи мне, когда последний раз мы арестовали кого-то, кто был бы на него похож. Ты что, никогда не слышал о случаях сорорицида[22]?

      – Э-э-э-э… нет, – ответил Брайант – А если таковое и случалось – это что, заразно?

      – Сестра, случалось, убивала собственную сестру, – продолжила Ким, – в основном в тех случаях, когда соперничество между родственниками выходило из-под контроля и приводило к смерти одного из них. Например, Рональд Дефео-младший[23] в семьдесят четвертом застрелил обеих своих сестер. И именно после этого появились ужастики из серии «Ужасы Амитивилля». Карла Хомолка[24] и Пол Бернардо изнасиловали сестру Карлы Тэмми, а потом убили ее в девяностом году, а Юки Муто убил свою сестру в…

      – Кажется, вчера кто-то потратил свое свободное время на исследования в этой области, – заметил Брайант, барабаня пальцами по столешнице.

      – Как же, жди… Просто случайно наткнулась на статью, когда открыла лэптоп, – соврала Ким. Вчера вечером, через двадцать минут после того, как Брайант ушел, она не смогла побороть искушение.

      – А-а-а-а, я все поняла, – подала голос Стейси. – Значит, если открываешь компьютер и вдруг натыкаешься на нечто…

      – Я же сказала – это произошло


<p>21</p>

Фраза из детской считалки, легшей в основу знаменитого детектива А. Кристи «Десять негритят».

<p>22</p>

От латинского soror (сестра) + cide, от caedere (вырезать, чтобы убить) – это акт убийства собственной сестры.

<p>23</p>

Рональд Дефео (1951–2021) – американский убийца, который 13 ноября 1974 г. убил своего отца, мать, двух сестер и двух братьев. Его преступление повлекло за собой возникновение легенды об «Ужасе Амитивилля», о чем повествует одноименный роман, на основе которого, в свою очередь, было снято множество фильмов в жанре хоррор.

<p>24</p>

Карла Хомолка (р. 1970) – канадская серийная убийца, также известная под именами Карла Линн Тил и Линн Борделе. Карла и ее муж, а также соучастник преступлений Пол Бернардо, были арестованы в 1993 г.