Детские игры. Анжела Марсонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анжела Марсонс
Издательство: Эксмо
Серия: Инспектор полиции Ким Стоун
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-169843-0
Скачать книгу
и постаралась избавиться от этих воспоминаний.

      – То есть я хочу сказать, что некоторым парам требуется как можно больше времени проводить вместе. Возможно, это определяется их психологией и физиологией…

      – Дженни что, ударила тебя? – Ким постаралась скрыть улыбку.

      – Швырнула в меня пультом от телевизора, когда я выключил «Эммердейл»[20] и предложил ей прогуляться.

      – Мне кажется, что тебе надо найти каких-то друзей-мужчин, – инспектор рассмеялась.

      – Или продолжать работать так, как я работаю вот уже…

      – Прости, но у меня приказ. Ты же знаешь, что Вуди совсем с ума сошел после того, как прочитал этот отчет о моральном выгорании сотрудников. – Поколебавшись, Ким продолжила: – То есть я хочу сказать, что ты у нас никогда не торопишься, и о твоем выгорании и речи не идет, но…

      – И тебе спасибо, Ким, – сержант провел рукой по волосам.

      – … руки у меня связаны.

      – Вуди же можно ничего не рассказывать. Например, после того, как работа заканчивается, мы могли бы продолжать отсюда…

      – Не пойдет.

      Во время последнего расследования команда уже сидела у нее в доме круглыми сутками, и ей вовсе не хотелось повторения этого.

      – Вся проблема в том, что Белинда Эванс никак не идет у меня из головы. И перед глазами у меня все время она, сидящая на этих качелях, с колючей проволокой на кистях рук, с вывернутыми в коленях ногами… Неуклюже свисающая с цепей, совсем как тряпичная кукла.

      – Да. Я тебя очень хорошо понимаю, – согласилась с ним Ким, делая большой глоток кофе. Это видение стояло перед глазами и у нее – с того самого момента, как она переступила порог своего дома.

      – А ее сестра? Готов спорить, что между ними есть нечто извращенное…

      – При этом Вероника наотрез отказывается говорить с нами об их детстве. Интересно, смогла ли Стейси… – Инспектор замолчала и взглянула на своего коллегу. – Ты, конечно, хитер, Брайант, но больше ни слова. Уверена, что все эти разговоры во внерабочее время считаются работой.

      – Черт побери, – сержант тяжело вздохнул. – Знаешь, в моем возрасте приходится по максимуму использовать свое серое вещество, потому что не за горами тот день, когда…

      – Или мы говорим с тобой о погоде, или проваливай.

      – Боже, Ким, и с каких это пор ты такая законопослушная?!

      Ее саму это удивляло. Обычно она следовала правилам очень выборочно – и это в лучшем случае… Но не тогда, когда это касалось благополучия членов ее команды.

      – Так вот, ливень, который прошел сегодня днем…

      – Не выйдет, – сказал Брайант, слезая со стула. – Не собираюсь сидеть здесь и обсуждать погоду. Я исчезаю.

      Ким улыбнулась ему в спину.

      – Отлично. Отправляйся домой и расслабься.

      – Я и так, твою мать… расслаблен! – выкрикнул он в ответ, прежде чем захлопнуть за собой дверь.

      Неожиданно Ким пришло в голову, что эта неделя будет бесконечно долгой.

      Глава 20

      – Ладно,


<p>20</p>

«Эммердейл» – британская мыльная опера, выходящая на телеканале ITV с 1972 г. В основе сериала – жизнь семьи на ферме в Йоркшире, а также их отношения друг с другом и жителями близлежащей деревни.