Даррен
Когда я вернулся в небольшую деревню на самой границе маленького северного государства, солнце уже окрасило горизонт непривычными для глаз алыми лучами. Такой рассвет – плохой знак. Не то чтобы я считал себя суеверным, просто не любил неожиданности.
Призраки, встречавшие меня, когда я только пришел сюда, растаяли, будто их никогда и не было, но слова проклятой ведьмы впились в мое сознание гадкой занозой. Неужели кто-то из людей и в самом деле способен на такую мерзость?
Я со всей присущей мне дотошностью решил всё же попытаться проверить, понять и докопаться до истины.
По наитию выбрав самый большой из домов, я вошел в открытую нараспашку дверь и направился на просторную кухню. Ничего странного в глаза не бросалось. Обычная комната: стол и стулья из потемневшего от времени дерева, давно остывшая печь…
Пожал плечами и обошел просторные, нехитро обставленные спальни. Снова мимо.
Только когда поднялся на чердак, нашел множество вещей, абсолютно не подходящих для сельских жителей. Хранились тут и роскошные дамские платья, и мужские костюмы, дорогие кожаные седла, сбруя с отверстиями, в которых явно когда-то были вставлены самоцветы… Вряд-ли кто-то оставил бы эти ценности по доброй воле.
Только вот я по-прежнему не хотел верить, что старуха оказалась права, ведь вещи можно отнять и просто убив хозяина.
Я упорно стал обходить один дом за другим, но ничего необычного, кроме складов в подвалах или на чердаках, так и не обнаружил.
Собирался покинуть деревню и отдохнуть уже где-нибудь дальше по тракту, но всё же направился в небольшой домик на отшибе.
И не зря. В невысоком сарае, скрывавшемся за покосившимся забором, я обнаружил человеческие кости.
– Твою же мать! – выругался невольно. Сомнений быть не могло. Тут явно разделывали тела. Я не один год занимаюсь охотой, а посему прекрасно знаю, и как выглядит инструмент, и на какие части делится обычно туша…
Поморщившись от отвращения, я быстро вышел из этого проклятого места, забрал своего верного помощника – серого коня по кличке Вест, неохотно влез в седло и погнал во весь опор. Хотелось уехать как можно скорее и оказаться отсюда подальше.
Холодный ветер продувал до костей, небо хмурилось. К ночи стоит ждать дождя, а возможно, и мокрого снега.
***
В ближайшем городе я сразу же направился к градоправителю и сообщил о том, что произошло и о своих выводах, но старый козел в дорогом мундире из зеленого бархата, богато расшитом золотом, лишь довольно облизнулся на освободившуюся землю, а на словах сказал, что направит квод* стражников для выяснения и казначея, чтобы описать недвижимость.
____
*Квод – группа из четырех человек
____
Скотина с загребущими ручищами. Такой быстро подсуетится и пригребет награбленное селянами себе. Не люблю людей, как этот му…
Алчные, жадные, предприимчивые… Такие наживают себе богатство за чужой счет и плевали на окружающих.
Ощущение примерно такое