Кто не спрятался. Lover of good stories. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785005659224
Скачать книгу
устало сжал переносицу, а Мэй нервно рассмеялась.

      Глава 7

      Дейв вышел из ванной и вздрогнул от неожиданности, увидев Тесс. Девушка по-хозяйски развалилась на его диване, скрестив руки на груди. При виде обнаженного шерифа, она весело хмыкнула.

      – Ты не говорила, что зайдёшь, – проворчал он, лихорадочно наматывая на бёдра полотенце, сдёрнутое с плеч.

      – Знаешь, это даже мило – прятать от меня свой член, когда я видела его раз этак миллион.

      – Тот факт, что мы были близки, вовсе не означает, что я теперь могу ходить перед тобой голым.

      – Правда, что ли? – Тесс довольно достоверно изобразила шок на лице.

      – Перестань ёрничать.

      – Ладно, я смотрю ты в душе вместе с грязью своё чувство юмора смыл. Тогда к делу. Я знаю кто чуть меня не убил. Это Йен.

      – Тесс… – устало вздохнул Дейв.

      – Это он!!! Я уверена!

      – Ты ведь осознаёшь насколько серьезно твоё обвинение? Нужны доказательства. Я не могу вот так вот просто взять и сказать всем, что Йен виноват только потому что ты в этом уверена.

      – Ты мне не веришь? – тут же вскинулась Тесс, гневно сверкнув глазами.

      – Верю и ты прекрасно это знаешь. Вот только этого недостаточно.

      – Этот ублюдок точит на меня зуб с того самого момента, как появился в городе! Вспомни, сколько раз ты садил его в камеру, потому что он распускал руки! В последнюю нашу встречу я вырубила его подносом. Он смыл оберег у окон водой, пытаясь отомстить!

      – Тесси, я обещаю тебе, что во всем разберусь.

      Дейв протянул руку, однако девушка вскочила на ноги и сердито тряхнула волосами.

      – Пока ты будешь разбираться, он перережет мне глотку.

      – Господи, ну что ты такое говоришь?

      – Правду! Но тебе ведь ее недостаточно!

      Буквально выплюнув последнюю фразу, Тесс выскочила из дома, громко хлопнув напоследок дверью.

      Чертыхнувшись сквозь зубы, Кинг пошел одеваться.

      ***

      – Так тебе удобно? Может принести ещё одну подушку? Чтобы ты лишний раз не вставал.

      Поправив брату одеяло, Мэй нахмурилась, не зная, как ещё помочь.

      – Все отлично. И я не смертельно болен, сестренка. Улыбнувшись, Роб взял Мэй за руку. Покачав головой, она присела на край постели и тихо произнесла:

      – Я счастлива, что с тобой все хорошо.

      – Я тоже рад, что ты в порядке. Прости, что две ночи подряд ты была вынуждена провести с посторонним мужиком. Кстати, шериф вёл себя прилично?

      – О, конечно. Дейв очень мне помог. Не знаю, как бы смогла справиться со всем этим ужасом, не будь его рядом. Я тебе уже говорила, что в первую ночь грохнулась в обморок?

      – Уверен, ты провернула это очень изящно.

      Переглянувшись, брат и сестра рассмеялись. Затем девушка наклонилась и крепко обняла Хилла.

      – Мы ведь справимся, правда?

      – Обещаю, – шепнул Роб, чмокнув ее в лоб.

      – Я так тебя люблю.

      – И я