Но Иаза опережает меня, я не успеваю заговорить.
– Почему бы тебе не рассказать нам о своей матери, Ферн? Чем лучше мы ее узнаем, тем скорее, наверное, сумеем помочь тебе разгадать ее подсказки.
Раньше меня начинает Олли:
– Мы в этом году прочитали все ее заметки…
И он начинает. Это действительно правильно, твержу я себе, пока Олли нудно рассказывает об исследованиях мамы, о ее дружбе с Эллен Кассел и лордом Элленби в то время, когда она была рыцарем, – правильно, что ее историю рассказывает именно мой брат. Он старается, он говорит о той малой части мамы, которую знает. Конечно, трудно понимать, что кто-то из родителей любит твоего близнеца больше, чем тебя… Разве я не вижу каждый день напоминания об этом, глядя на папу?
Проблема в том, что, слушая Олли, я осознаю, что совершенно не понимаю маму. И для меня это нечто абсолютно неведомое, потому что обычно именно я умею проникать в чужие головы, хотя мой брат умеет буквально читать умы. Он ощущал чувства мамы через ее вещи. Но вот он говорит о том, что она делала и говорила, вместо того чтобы рассказать о том, кем она была.
Джин бесцеремонно наблюдает за мной, на ее лице отражаются разные эмоции. Бо́льшую их часть я не в силах прочитать, но уверена, что та, что я узнала, – разочарование. Я вскидываю голову. Ее выражение не задело бы меня так сильно, если бы я не испытывала разочарования в самой себе. Но никто, кроме Олли и меня, не понимает сложности наших отношений и того, как мы осторожно разбирались в чувствах друг друга, как мы годами ненавидели друг друга. И если теперь мы кажемся друзьями, то лишь потому, что оба очень долго и тяжело работали над этим.
– Это действительно интересно, Олли, – обрывает поток моих мыслей Иаза. – А ты можешь вспомнить что-то еще, Ферн? В принципе, я уже узнал обо всем, что делала ваша мама, будучи рыцарем, но у меня не возникло чувства… – Он забавно машет пальцами в воздухе. – Ощущения ее, понимаешь?
Джин смотрит на меня, вскинув брови, – это вызов.
И это снова заставляет меня закрыться.
– Нет, Олли сказал все, что стоило сказать.
Я отгоняю навязчивую мысль о том, что, потакая брату, я предаю маму.
– Ну и с чего мы тогда начнем поиски? – спрашивает Джин, перелистывая бумаги в первой коробке.
– Думаю, отличным началом была бы разгадка той головоломки, которую мама нам оставила, – отвечаю я.
Я достаю листок бумаги, на котором Олли записал ее послание, и выкладываю на середину стола. Джин и Иаза склоняются над ним.
Три задачи лежат перед тобой, искатель меча,
Три испытания, чтобы доказать, что ты его достоин.
Великий предатель использовал Экскалибур для разрушения,
Ты должен использовать меч для исцеления.
Первое – испытание силы.
Второе – испытание веры.
Третье испытание, самое трудное из всех,
Это испытание смирения.
Всего их пять, и пять в целом.
Иди вперед, защити нас
И