Голоса лета. Штормовой день. Начать сначала. Розамунда Пилчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розамунда Пилчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21231-2
Скачать книгу
отдыхаешь?

      – Вчера отдыхала, а сегодня познакомилась с Ивэном, мы ездили на пляж, чудно искупались.

      – Значит, Ивэн вернулся?

      – Да. Сегодня утром.

      – Как его поездка в Бристоль?

      – По-моему, удачно. По этому поводу устраивает сегодня вечеринку. Всех нас пригласил к себе. – И добавила: – На коктейль. Может, и шампанским угостит, если найдет.

      – Похоже, ты не скучаешь.

      – Нет, Алек, не скучаю. Мне здесь очень хорошо.

      – Смотри не утомляй себя.

      – Не буду.

      – Я еще позвоню.

      – Да, пожалуйста.

      – Что ж, до свидания.

      – До свидания… – Она помедлила. – До свидания, дорогой.

      Но она медлила слишком долго, Алек уже положил трубку.

      Ева приняла душ, надела легкое платье и, покинув свою спальню, по черной лестнице спустилась на кухню. Здесь после коктейля у Ивэна они все соберутся на ужин. Она уже сервировала стол – красиво, по-деревенски: клетчатые салфетки, белые свечи, глиняный кувшин с маргаритками.

      Джеральд уже переоделся к ужину и уехал на вокзал встречать Мэй. Мэй всегда ужинала наверху в своей комнате, а вот для Ивэна и Сильвии Ева тарелки поставила и теперь стояла, раздумывая, нужно ли поставить еще одну – для Друзиллы. Она не знала, пригласил ли Ивэн Друзиллу на свой коктейль, но это не значило, что та не придет. Непредсказуемая женщина. В конце концов Ева решила на Друзиллу не накрывать – при необходимости тарелку всегда можно поставить в последний момент.

      Приняв это решение, Ева покинула кухню и вышла во двор. На улице было тепло, пахло травами. На крыше голубятни ворковали, тихо переговаривались голуби. Иногда, поддавшись внезапному порыву, они взмывали ввысь и, широко расправив крылья, парили на фоне синего неба. У Ивэна при домике не было своего садика, и он поставил маленький столик и стулья вокруг него перед открытой дверью своего жилища. Сильвия уже прибыла и сидела там, держа в одной руке зажженную сигарету, в другой – бокал вина. Ивэн беседовал с ней, навалившись на стол, но при виде матери выпрямился.

      – Иди сюда. Ты как раз успела на первый раунд.

      Сильвия приподняла свой бокал:

      – Шампанское, Ева. Какое угощение!

      На Сильвии было светло-желтое платье, которое Ева часто видела на ней прежде и считала, что оно ей очень идет. Кудряшки густых седых волос обрамляли лицо Сильвии, словно лепестки хризантемы, и она, по-видимому, немало времени провела перед зеркалом, накладывая макияж. Золотые гвоздики блестели в мочках ее ушей, запястье одной руки обвивал золотой браслет в виде цепочки с золотыми подвесками.

      – Сильвия, ты неотразима, – сказала Ева, усаживаясь рядом с ней.

      – Ну, я подумала, что по такому случаю не грех и принарядиться. Где Джеральд?

      – Поехал за Мэй. Будет с минуты на минуту.

      – А Лора? – поинтересовался Ивэн.

      – Тоже сейчас придет. Ей Алек позвонил из Шотландии, – наверное, поэтому она и задержалась.

      Дверь домика Друзиллы была открыта, и Ева понизила голос:

      – Ты пригласил