Голоса лета. Штормовой день. Начать сначала. Розамунда Пилчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розамунда Пилчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-21231-2
Скачать книгу
беспокойся, мы сами. – Он рухнул на траву, откинулся назад, опершись на локти. Лора присела на корточки у ног Сильвии и опустила Люси на землю. Улыбнулась Сильвии:

      – Привет.

      – Куда ты ее возил? – спросила Сильвия у Ивэна.

      – В Гвенвоу. Там уйма народу, визг, крики, но ты была права: море отличное.

      – Надеюсь, ты не очень устала, – сказала Ева, обращаясь к Лоре.

      – Нет. Чувствую себя великолепно. Будто заново на свет родилась. – Лора опустилась на траву, подогнув под себя колени. После купания в море вид у нее был посвежевший. «Пятнадцатилетняя девочка», – подумала Ева.

      – Ты прежде не бывала в Корнуолле? – осведомилась у Лоры Сильвия.

      – Нет. Первый раз здесь. В детстве я жила в Дорсете, и летом мы обычно ездили в Лайм-Реджис.

      – В молодости мы с Алеком вместе играли на пляже… Жаль, что мне не удалось поболтать с ним, когда он был здесь. Хотя Ева обещала, что мы еще успеем пообщаться, когда он за тобой приедет. Он уехал в Шотландию?

      – Да. На рыбалку.

      – И вы по-прежнему живете в Лондоне?

      – Да. В том же доме, где Алек всегда жил. В Ислингтоне.

      – Я часто ездила в Лондон в былые времена, когда муж был жив. И это всегда был настоящий праздник. Правда, я уже сто лет там не была. Отели теперь жутко дорогие, и вообще все дорого… Даже поездка на такси для меня разорение.

      – У нас есть свободная комната. Это не хоромы, но если захочешь остановиться у нас, она в твоем распоряжении.

      – Спасибо.

      – Только сообщи о своем приезде. Уверена, Алек будет рад. Это на Эбигейл-кресент. Дом тридцать три. Можно просто позвонить. У Евы есть наш телефон.

      – Даже не знаю, как и благодарить. Может, и воспользуюсь твоим предложением.

      – Оно абсолютно искреннее. Надеюсь, ты к нам приедешь.

      Ева беседовала с сыном:

      – Как твой визит к мистеру Коулсхиллу?

      Сильвия, услышав имя антиквара, вмешалась в разговор:

      – Нашел что-нибудь интересное, Ивэн?

      – Да, не зря съездил. Купил красивый кухонный шкаф и очень симпатичные стулья со спинкой в виде колеса. Смотрятся великолепно. Думаю, это достойные образцы для подражания. Мэти будет в восторге.

      – Я так рада за тебя, дорогой. Удача за удачей несколько дней подряд, – сказала Ева.

      – Знаю. Мы с Лорой решили отпраздновать это событие. Сегодня вечером в моем каретном сарае я устраиваю коктейль. Может быть, даже с шампанским, если найду хорошее. Сильвия, ты тоже приглашена. Жду всех в семь часов.

      Сильвия обратила на него свой взор, скрытый за темными стеклами очков.

      – О… Не думаю, – начала она, но Ева ее перебила:

      – Никаких отговорок, Сильвия. Приходи непременно. Без тебя это будет уже не та вечеринка. Ивэн, если не найдешь шампанское, я уверена, Джеральд…

      – Найду, не волнуйся. Съезжу и куплю, – заверил мать Ивэн. – Это моя вечеринка.

      Часом позже, когда Лора принимала ванну, к ней заглянула Ева:

      – Лора, к телефону. Звонят