Венецианская птица. Виктор Каннинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Каннинг
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1950
isbn: 978-5-17-087097-4
Скачать книгу
положил на него газету. Рост средний, тело крепкое, мускулистое, правда, он уже начал полнеть. Волосы темные, поредевшие. Костюм хорошего покроя, серый с голубоватым отливом. Темный галстук напоминал какое-то хищное насекомое с широкими крыльями. Очки в массивной роговой оправе.

      Его спутник, державшийся сзади, был громоздкий верзила со смуглой кожей и тупым выражением лица. Он смотрел на владельца магазина осклабившись, показывая ряд золотых зубов. Галстук яркий, цветистый. Толстые пальцы левой руки украшали три аляповатых перстня.

      – Как дела?

      – Торговля идет вяло. Туристский сезон только начинается.

      – Я имею в виду вообще дела.

      Гуфо с вкрадчивой улыбкой кивнул на газету, раскрытую на странице объявлений. Одно жирно обведено.

      – Это у тебя приработок?

      Гостини нахмурился, выходя из-за прилавка.

      – Что вам от меня нужно, тебе и Моретто?

      – Нас интересует этот синьор Мерсер. Сколько писем ты ему передал?

      Моретто взял фигурку испанской танцовщицы и начал ногтем счищать с юбки золотистую краску.

      – Я не обязан вам докладывать.

      Моретто посмотрел на него с усмешкой и уронил фигурку на пол. Она раскололась на мелкие кусочки, которые он принялся давить ногой.

      – Мы пришли к тебе по делу, Гостини. Не осложняй ситуацию.

      Голос Гуфо звучал мягко, почти нежно. Моретто снял с полки большую фигурку Мадонны с лилиями в руке.

      – Полчаса назад я передал ему одно письмо, – поспешно проговорил Гостини.

      – Ясно.

      – А почему вас интересует Мерсер?

      Гуфо поморщился:

      – Не твое дело, приятель. От кого письмо, что в нем говорилось?

      – Вы думаете, я читаю письма, которые приходят на мой адрес? – В голосе Гостини чувствовалось благородное негодование.

      Гуфо рассмеялся. А Моретто перевернул фигурку вниз головой и впустил в отверстие ее основания дым сигареты.

      – Мы не думаем, а знаем, что ты читаешь все письма. И время от времени извлекаешь из прочитанного кое-какую выгоду. Давай, не скромничай, рассказывай. Ты ведь не хочешь неприятностей?

      Гостини молчал. Гуфо внимательно смотрел на него. Моретто забавляла струйка дыма, поднимающаяся из отверстия в фигурке. Пауза затянулась, и он неожиданно подбросил фигурку в воздух. Подхватив ее почти у самого пола, с усмешкой посмотрел на Гостини.

      – Перестань паясничать! – с притворным возмущением воскликнул Гуфо. – Ты пугаешь этого достойного синьора.

      Гостини понял, что упорствовать бесполезно.

      – Письмо принес какой-то Карло Больдеска. Без обратного адреса. Написал, что знает, где сейчас находится Джано Учелло, и назначил встречу между восемью и девятью вечера сегодня у церкви Святого Захария. За информацию просит двадцать тысяч лир.

      Внимательно выслушав, Гуфо кивнул и взял с прилавка газету.

      – Хорошо. Больше ему никаких писем не передавай, пока мы с ними не ознакомимся. – И двинулся к двери.

      Моретто чуть задержался. Подошел к Гостини, улыбнулся, а затем