Дельфины. Часть четвёртая. Джон Доу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Доу
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
795 грамм. Длина оружия 220 миллиметров, а ствола и вовсе 114. Калибр – 7,62. Скорострельность неплоха, но и не хороша – около семи выстрелов за 15-20 секунд. Прицельная дальность плюс-минус пол сотни метров, а максимальная же может достигать и все две сотни. Барабан на семь патронов, а принцип работы УСМ двойного действия, что в последнее время встречается достаточно редко. Прицел никакой – самый обычный, ничего выдающегося. В общем, пукалка так себе. Но если выбора нет, то… почему бы и нет. Пользуется популярностью больше у коллекционеров, которых осталось не так уж и много в наше времячко то, чем у бывалых вояк и стрелков. Поэтому и цена соответствующая. То бишь никакая.»

      Брешь за спиной, а степь передо мной. Которую бесцеремонно рассекает никого и ничего не щадящий ветер. Всё-таки не зря на мне ветровка. Правда, она не особо спасает. Но хоть так. Натянув капюшон кофты на шапку, из-за чего тот сел как влитой, я зарылась носом в воротник и попёрла вперёд, будто глядя страху прямо в его съедающие меня целиком и полностью глаза.

      – Может сначала завернём кое-куда? – предложил Вито, что шёл вслед за мной весь разодетый. Видимо, «духи» не могут простыть. Либо просто-напросто питаются моим теплом и энергией. Второй вариант больше походит на правду.

      – Куда ещё? – проворчала я, идя навстречу бушующему ветру, что так и пытался сбить меня с ног.

      – Заброшенное стрельбище. – заявил парень и я резко остановилась от шока и воспоминаний. – Что из твоих виде…

      – Я поняла. – расправив плечи, я опустила голову, переваривая всё это дерьмо в голове. – Это… далеко отсюда?

      – Ты ж ходила и бывала там. – вскинув брови, охотник сунул руки в карманы, встав напротив меня. Но его тело, что ощутимым было лишь для меня, всё-таки не закрывало от ветра.

      – Тогда меня вёл ты. – уставившись с некой болью и надеждой на одноглазого, напомнила я ему о том нашем похождении, что творилось исключительно в моей дурной голове.

      – Значит и в этот раз поведу я. – развернувшись, вздохнул Мелкер и потопал вправо. – Чего встала? Пошли. – махнув рукой, крикнул он, перебивая громкий ветер, и я нехотя пошла за ним.

      Ветер усиливался. Но мы оба знали, что лишь в моей голове. Внезапно в холодном воздухе появились снег с песком, которые стремительно начали перемешиваться меж собой и вертеться вокруг меня. Этот буран был своего рода телепортом. Телепортом в иное место. Место, куда меня ведёт хер знает куда. Место, которого, как я и предполагала, не существует наяву и вовсе. Меня окутал мороз и глаза засыпало белым песком, из-за чего пришлось опустить веки и зажмуриться. А когда я разожмурилась, то метель утихла и мне предстала солнечная степь. Мягкий оранжевенький свет падал на суховатую длинную траву, которую, абсолютно не стесняясь, с невероятной скоростью рассекал одноглазый, шагая широко вперёд и только с закатанными рукавами рубахи какого-то молочного цвета, да сунув руки в карманы старых тёмных джинс. Казалось, что близится закат. Но это было не так. Не