Дельфины. Часть четвёртая. Джон Доу. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Доу
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2022
isbn:
Скачать книгу
одству, что подозрения насчёт отряда тщетны и ничего более. Всего-навсего стоит преподать малый урок, после которого в наших руках будут уже готовые воины, не смеющие и в сторону чужую взглянуть без нашего указу.”

      Глава шестьдесят первая. Дом, милый дом

      07.08.2027

      Ночная степь поистине прекрасна. Но по-своему, конечно же. Всё-таки открытое пространство сковывает меня в психологическом плане, вызывая не хилый дискомфорт. И когда я не могу уловить горизонт глазами, то паника постепенно настигает мой разум, подталкивая на не самые логичные действия. Благо есть те, кто сумеют меня оттянуть назад и привести в чувства, прежде чем мы заметим вдалеке огромные стены родного города, в котором нас заждались. Только вот я, пока что, не могу вернуться туда. Пока в моей сумке есть то, чего лучше никому не видеть.

      Хоть и обещала кучу информации Уго, я так ему ничего не поведала. Впрочем, и не собираюсь. Никому не собираюсь. Не то, что бы я никому не доверяю… Чёрт, так и есть. Да и мне теперь доверие потеряли многие. Включая Арнетта, что не перестаёт коситься недовольно на меня. Но думаю, это скоро пройдёт. А если нет… И плевать.

      Как многие и предполагали, мы изменились. И от этих изменений мы убежать не могли. Даже сломя голову. Думаю, внутри стен тоже всё не осталось прежним. Хотя в глубине души отчаянно надеюсь на это.

      – Заночуем здесь. – приказным тоном заявил наш лидер, указав рукой на заброшенное судно, которое нам с Дино было уже знакомо. Переглянувшись, мы чуть ли не синхронно сглотнули ком в горле и со всем отрядом отправились внутрь, чтобы переждать надвигающуюся грозу, из-за которой тёмно-фиолетовое небо сгущалось, выдавая не самые приятные звуки.

      Надо отдать должное этой посудине. Сколько лет прошло, как с войны, так и с нашего последнего визита, а она всё бодрячком. Всё также стоит на высушенном берегу в нескольких километрах от города и хоть бы хны. Идеальное место.

      Когда все уснули, расположившись в одной из кают на нижнем этаже, я тихонько слиняла с рюкзаком на плечах и свечой в руках, ведь фонарь сел ещё пару дней назад. Выйдя в пустой коридор, в котором вальяжно разгуливал сквозняк, что не прекращал выть ни на мгновение, я завернула за угол и принялась искать подходящее местечко, подходящую нычку. Нычку, которую никто не сможет найти, кроме меня единственной. Наверное, я шаталась так около часа по этому сраному кораблю. Но всё-таки избавилась от папки. И когда уже собиралась возвращаться к своим дремлющим товарищам, то услышала подозрительный шорох в одной из кают на верхнем этаже, где я и ошивалась вместе с здоровенными крысами. Удивившись, я насторожила уши и робко поковыляла на шум, схватив свободной охотничий нож. На всякий. Я прекрасно понимала, что это, скорее всего, крысы резвятся. Но всё же. Прижавшись спиной к холодному металлу, я набрала воздуха в лёгкие и нырнула в каюту, еле отперев тяжелую дверь. Взору моему предстали двое – высокий мужчина средних лет и девушка моя ровесница. Они наставили на меня в миг своё оружие, как только услышали громкий скрип железяк. Однако они также быстро опустили пушки, округлив глаза.

      – Эрис?.. – удивлённо прошептала Вероника и бросилась ко мне на шею с объятиями, пока Герберт стоял в стороне, потирая затылок. – Чёрт… Как же я…

      – Я тоже рада. – похлопав её легонько по спине типа в знак взаимности, вздохнула я, оглядываясь. – Какими судьбами?

      – Тот же вопрос. – скрестив руки на груди, Чис поджал губы, ведя себя как-то отстранённо.

      – Бороду отрастил? – кивнув на заросли, что расположились на лице парня, подметила я, отпрянув от давней подруги.

      – Ага… – не оставляя свои губы в покое (видимо, та же привычка, что и у меня), мямлил бывший иеронец.

      – А тут чего? – похлопав себя по макушке, намекая на лысину, усмехнулась я тихонько и закрыла за собой дверь.

      – Ты изменилась. – заметила Тэр, покачав головой.

      – Вы тоже. – разговор был душным и нудным, словно я пытаюсь найти общий язык с врагом. Впрочем… Почти так и есть. – А… где Гвидо? Он что, не с вами?

      – Ну, как видишь… – неуверенно ответил Герберт, вечно смотря куда-то в сторону.

      – Ясно… Что ж, не думала, что встречу вас так близко к городу. Спустя то столько лет… – спрятав на время нож в чехол, я попёрла к небольшому столу, стоящему у стены, и уселась на табуретку, положив рюкзак на колени. – Ну рассказывайте, как у вас дела? Сумели вырваться к лучшей жизни?

      – Всё это время… Мы путешествовали по стране. Побывали в куче городов. Многое повидали, короче. – пояснила Вероника, будто карауля выход, ведь она не отходила от него ни на метр.

      – И как там? Лучше, чем в Теңізе? – поинтересовалась я, попутно аккуратно и незаметно открыв сумку и сунув в неё руку.

      – Нет. Либо полная разруха с нищетой и бандитами, стоящими во главе, либо и вовсе нет людей, одни зараженные… – прошептала девушка, которой было очень сложно признавать свою неправоту. Ведь каких-то пять лет назад она чуть ли не кричала мне, что за стенами жизнь уж точно в разы лучше, чем внутри них.

      – Поэтому мы решили вернуться. – заявил Чис, отправив меня