– Конечно же, можете, – настаивал Чез. Он повернулся к Фаусто: – Разве не так, Данти?
– Лиза может поступать так, как захочет, – пожал плечами Фаусто.
– Тогда решено. Вы остаетесь.
– Но у меня нет одежды и туалетных принадлежностей, – сделала последнюю попытку Лиза.
– Это не проблема. У нас куча шампуней и всего прочего, и вы похожи фигурой на мою сестру Керри. На самом деле у нее есть платье, похожее на то, что на вас сейчас.
Лиза покраснела. Так вот где Фаусто раздобыл это платье.
– Спасибо, вы очень добры, – сказала она, понимая, что ничего другого, кроме как согласиться, ей не остается.
– Я покажу тебе нашу комнату, – предложила Дженна.
– Да. Мы ужинаем в восемь. – Он улыбнулся им обеим, и Лиза кивнула.
– Спасибо, – снова сказала она, а потом повернулась и направилась к двери, стараясь не смотреть на Фаусто.
Как только они поднялись наверх, Дженна стала в самых хвалебных тонах перечислять все, что сделал для нее Чез.
– Он такой милый, Лиза. По-настоящему милый. Нечасто встречаешь таких милых людей.
– Ты, например.
У ее старшей сестры было большое сердце, и она так щедро делилась своей любовью с окружающими, что Лизе стало стыдно, что на какую-то долю секунды она плохо подумала о Дженне. Она не была виновата в том, что случилось с Эндрю Фелтоном.
– Я не преувеличиваю, – продолжала Дженна. – Он на самом деле очень хороший человек.
– Я тебе верю. – Лиза взяла с туалетного столика щетку и стала приводить в порядок свои волосы. – Но в таком случае почему ты послала мне то сообщение?
Дженна виновато поморщилась.
– Прости. Мне не нужно было этого делать. Просто я была в таком плохом настроении. У меня раскалывалась голова, а все, кроме Чеза… ну, я не хочу критиковать, но они…
– Снобы? – закончила за нее Лиза.
Дженна пожала плечами:
– Похоже на то. Хотя все они ведут себя так вежливо, особенно сестра Чеза, Керри. Она с самого начала была так мила со мной. Но у меня такое чувство, что за моей спиной она говорит обо мне всякие гадости.
– Скорее всего, – согласилась Лиза.
– Но ты даже не видела ее, – заметила Дженна, пытаясь быть объективной.
– И не горю желанием увидеть ее, но ты права, я не должна судить о ней, не зная ее.
– В любом случае ты увидишься со всеми за ужином, – сказала она, – и тогда сможешь составить свое мнение о них.
– У тебя есть что-нибудь, что я могла бы надеть? Это платье принадлежит сестре Чеза, и я не хочу появляться в нем.
– Я привезла с собой всего одно платье, – сказала Дженна. – И думаю, оно не выдержит сравнения с туалетами остальных гостей. Они все миллионеры, Лиза. Они обучались в одних и тех же элитных школах, и они знакомы со всеми людьми своего узкого круга.
– Это просто смешно, – заметила Лиза. – Они смотрят на нас свысока из-за того, что мы нормальные.