– Наверное.
– Так ты считаешь, что мне нужно отказаться? Я откажусь, если ты так хочешь.
– Это не мое дело…
– Но мне важно твое мнение, – запротестовала Дженна. – Я доверяю тебе, Лиза. Ты думаешь, что это плохая идея? Я едва знакома с ним. Но он такой милый.
– Это правда, – вынуждена была признать Лиза.
– И он мне понравился. – Дженна прикусила губу. – Больше, чем следует, учитывая, что я так мало знаю его.
– На самом деле нет никаких оснований отказываться. В конце концов, мы приехали в Лондон в поисках приключений. А теперь у тебя появился шанс.
– Да. – Дженна все еще выглядела неуверенной. – Слушай, – внезапно оживилась она. – Что, если ты поедешь со мной?
– Что? Дженна, я не могу нагрянуть туда без приглашения.
– Я уверена, что могу привезти с собой еще одну гостью.
– А я уверена, что Чез Бингем не оценит, если ты привезешь меня с собой, – сухо сказала Лиза. – Я никак не могу объявиться там и сделать вид, что меня пригласили.
– Пожалуйста, Лиза. – Дженна с мольбой посмотрела на нее. – Ты же знаешь, как я нервничаю без твоей поддержки. Я никогда не знаю, что сказать, и большей частью застенчиво молчу. Мне нужно твое присутствие.
Лиза решительно покачала головой:
– Дженна, если ты так нервничаешь, тебе вообще не следует туда ехать. Или ты можешь поехать туда и уехать, если тебе там не понравится. Но я не могу и не хочу навязывать кому-либо свое общество.
Она содрогнулась при мысли о том, что в числе гостей может оказаться Фаусто Данти. Она представила, с каким изумлением и презрением он посмотрит на нее, если она появится незваной в этом доме. Он может подумать, что она охотится за ним. Ну уж нет, спасибо!
После трех дней колебаний и обсуждений, утром в четверг Дженна окончательно решила принять приглашение. Лиза помогла ей написать вежливый, но сдержанный ответ Чезу.
К полудню в пятницу Дженна собрала свои вещи, и Лиза проводила ее на вокзал. Она подавила невольную зависть от того, что Дженна отправляется на такое волнующее мероприятие, а она нет. Но она напомнила себе, возвращаясь домой, чтобы провести в одиночестве тихий уик-энд, что в любом случае, если бы ее пригласили, она отказалась бы. Вежливо, но твердо. Ей меньше всего хотелось, чтобы мужчина заставлял ее чувствовать себя нежеланной.
Хотя, если быть честной, Фаусто Данти был не таким уж плохим. Нет, она смотрела на него сквозь призму своих неудачных отношений, когда ее так грубо отверг Эндрю Фелтон. Лиза закрыла глаза, заставляя себя не думать о человеке, в которого она, как ей казалось, была влюблена и который посмеялся над ней.
Это было давно – полтора года назад, – и ей причинили не такую уж сильную боль. Она даже не любила его, хотя тогда думала, что любит.
Было глупо сравнивать Эндрю с Фаусто Данти, который был в миллион раз более привлекательным. И поэтому было в миллион раз менее вероятно, что он смог бы заинтересоваться ею. Пора было выбросить его из головы.
Но уик-энд тянулся невыносимо долго в этот дождливый октябрь. И Дженна не писала ей, хотя и