Опекун Эвейны метался по залу, заламывая руки. Его супруга семенила за ним, а мертвецки бледная Алира стояла рядом со мной, нервно закусывая губы. Явно оценивала свои шансы на будущее, если ее мошенникам-родителям открутят голову за обман верховного лорда.
– Если он ее увезет сейчас, до яд подействует уже в дороге! – отец семейства хватался за голову. – И, естественно, лорд Рионар обратиться к лучшим столичным лекарям, а они уж сразу определят, что невеста была отравлена!
То есть вам хана будет не только за обман, но еще и за убийство. Даже забавно. Сами себя перемудрили, получается.
– А, может, есть способ как-то ускорить действие яда? – вовсю предлагала варианты его супруга. – Или давайте подстроим несчастный случай? Из окна ее сбросим, к примеру? Или толкнем под колеса экипажа, когда Алира будет уезжать? И скажем, что, ах, какая досадная случайность, споткнулась на ровном месте!
Вот люблю людей за их доброту. Благо, хоть ко мне контроль над телом уже вернулся почти полностью Церемония как-то ускорила этот процесс. Но, самое интересное, мой манипулятор, похоже, этого не замечал. Ну а я пока и вида не подавала. А то мало ли, еще и на цепь посадят, чтоб точно не сбежала. От этой парочки всего можно ждать.
– Мне ведь и вправду уже ехать пора, – робко вставила Алира.
– Никто никуда не поедет, пока мы не решили проблему! – рявкнул на нее отец. – И вообще, нечего тут стоять и хлопать глазами! Уведи ее в комнату, создай видимость, что вещи в дорогу собираете.
Нет, ну ладно, меня они убить только рады. Но что им родная дочь сделала, чтобы так с ней обращаться?
Но Алира в ответ лишь безропотно кивнула, взяла меня за руку и повела за собой. Вот и отлично! Это же как раз мой шанс договориться о побеге!
Мы вернулись в спальню, и лишь только Алира закрыла дверь, я тут же перестала изображать послушную куклу.
– Фуф, наконец-то… – с облегчением вздохнув, я прошлась по комнате, даже потянулась. После оцепенения тело словно бы одеревенело, и даже слабость накатила, будто все это время я все равно инстинктивно боролась со сковавшей меня магией и потому дико устала.
– Т..ты… Ты… – бедная Алира испуганно прижалась спиной к двери.
– Да, мной больше никто не управляет. Но очень прошу тебя сейчас не пугаться и не звать на помощь. Давай просто поговорим, – я дружелюбно улыбнулась.
– Но откуда ты знаешь нашу речь? И как смогла избавиться от магии моего отца? – она уже больше смотрела с любопытством, а не страхом. Даже отлепилась от двери, обошла вокруг меня, словно искала причину столь невиданного чуда.
– Слушай, я о существовании магии узнала-то только вот с полчаса назад, так что и сама толком ничего не понимаю. Но очень надеюсь, что ты мне объяснишь, что тут происходит.
– Нет-нет, погоди, – она нахмурилась. – Без магии ты бы не смогла понимать нашу речь никак. Но ты же из безмагического мира! Как такое может быть?
И я рискнула. Решила пойти ва-банк. Да, Алира с той же вероятностью может не только