Но я покачала головой.
Мне нужны были ясный ум и трезвая голова, потому что эта ночь еще не собиралась заканчиваться.
– Дверь, – сказала я Леннарту. – Окно, – это уже Олафу. – Сперва почините, а потом можете пить себе дальше.
Они попытались было возразить, заявив, что сперва нужно отметить счастливое избавление от проблем, но я была непреклонна.
– Иначе к нам всю ночь будут захаживать «проблемы», – сказала им. А затем напомнила: – И вот еще, с завтрашнего утра вся выпивка только за свой счет!
Прихватила бутылку – мне нужнее, а они пусть сперва выполняют мои поручения! – после чего попросила Марию налить полный таз теплой воды и приготовить бинты.
Ах, бинтов у них нет? Тогда мне нужна чистая материя, а еще суровые нитки и игла.
Есть лечебная мазь, которая заживляет раны? Отлично, пусть несет!..
Здравый смысл тут же посоветовал мне не дурить, потому что я никогда не делала ничего подобного. Но я понимала, что иначе нельзя. Если края ран не стянуть, тот воин, которого я перед Лилиями назвала своим мужем, может истечь кровью.
А ведь я только что самоотверженно спасла ему жизнь!..
Выходило, что пришла пора не менее самоотверженно попытаться спасти ее и во второй раз.
– Сигурд, – представился он, когда я вошла в комнату и села на колченогую табуретку возле его кровати. – Меня зовут Сигурд Раньерк!
Кивнула, кусая губы.
– Ну раз так, то раздевайся, Сигурд! – заявила ему. Затем, увидев его удивленное лицо, со вздохом пояснила: – Мне надо осмотреть твои раны. Но если ты не сможешь сделать это сам, мы тебе поможем.
– Надеюсь, это будешь ты? – спросил он игриво. Но явно переигрывал, потому что я видела насколько бледным было его лицо.
Качнула головой, сказав, что его надежды совершенно беспочвенны и это сделает пришедший по моей просьбе Олаф.
Сигурд взглянул на моего повара, затем, поморщившись, заявил, что разденется сам.
И уже очень скоро, в очередной раз призвав здравый смысл, я попыталась определить, которые из ран нужно зашить, а что зарастет само по себе и можно просто обработать и перебинтовать, нанеся лечебную мазь, которую дала мне Мария.
При этом старалась не пялиться на прекрасно развитое, мускулистое мужское тело, украшенное татуировками и надписями на незнакомом для Лорейн Дюваль языке. Изморец был хорош, что уж тут душой кривить!
А вот две раны – на груди и на бедре – не слишком. Глубокие и все еще кровоточащие.
Правда, медиком я не была от слова «совсем», но все равно понимала, что если ничего с ними не сделать, то очень скоро первый гость с моего вступления во владение «Сквозняка» может превратиться в первый же мой труп.
– Лорейн, – опомнившись, сказала ему. Затем себя поправила: – Лорейн Дюваль, хозяйка таверны!
– Спасибо тебе, Лорейн! – отозвался Сигурд. –