Адептка в Мужской Академии. Анна Александровна Завгородняя. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Александровна Завгородняя
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
слуга пойдет с нами или останется ждать здесь? – спросил Сэм, а я даже рот открыла от возмущения.

      Как он меня назвал? Слуга?

      Итан обернулся ко мне и поманил пальцем.

      – Это не слуга, Сэмуэль, – с улыбкой проговорил он. – А будущий адепт нашей Академии.

      – Разве что в следующем году, – мрачно пообещал этот противный господин.

      – Не получится, – продолжая улыбаться, заверил его Итан. – Мальчик очень одарен и будет учиться, начиная с этого года.

      – Это невозможно. Экзамены давно завершились. Факультеты и группы набраны, и свободных мест нет, – сообщил злорадно Сэм, переставая мне нравиться от слова «вообще».

      – Что? – вскинул бровь маг. – Даже на факультете некромантии полный набор адептов? – с долей сарказма уточнил он.

      Его знакомый посмотрел на меня снова, уже с большим интересом.

      – Значит, мальчик владеет темной силой? – догадался он.

      – Ты даже удивишься, когда узнаешь, какой, – ответил ему Хейл, после чего положил свою руку на мое плечо и сменил тему: – Пойдем к ректору. Я хочу заверить его в своем почтении и получить эту чертову работу. А по поводу мальчика поговорю уже с ним.

      – Ты не меняешься, Итан! – холодно сказал Сэмуэль.

      – Стараюсь, друг! – рассмеялся Хейл, и лысый маг повел нас к широкой лестнице, бравшей свое начало из самого центра просторного холла.

      Несмотря на волнение и некоторые понятные опасения, я с прежним интересом принялась вертеть головой, рассматривая все и вся. Что-то подсказывало мне, что лорд Маунтбрук не бросает слов на ветер. И уже если он сказал мне, что я буду здесь учиться, значит, так тому и быть.

      Мы поднялись на самый верхний этаж, и ноги напомнили о себе, заныли. Я представила себе, как господин ректор каждый день поднимается в свой кабинет, и воображение нарисовало молодого крепкого мужчину в расцвете лет. Каково же было удивление, когда вместо джентльмена лет пятидесяти я увидела старика в очках, мантии и забавной шляпе на седых волосах. Мы столкнулись в дверях, резных, с грозными львами, удерживавшими петли. Маг по имени Сэм, завидев старика, поспешно поклонился, и мы с Итаном последовали его примеру.

      На нас взглянули светлые глаза ректора. Он убрал руку с дверной ручки и, повернувшись всем телом, произнес:

      – Хейл. Ждал тебя вчера! Документы о твоем назначении и распоряжение были получены несколько дней назад. Но вижу, ты не особо торопился?

      Я спряталась за спиной Итана, отчего-то опасаясь этого господина. Тон его голоса был спокойным и вместе с тем строгим.

      – Были некоторые препятствия, сэр! – маг шутливо поклонился.

      – Знаю я твои препятствия, – ответил Лэнгфорд. – Вот уж никогда бы не подумал, что ты будешь в штате среди наших преподавателей!

      – Я и сам не могу нарадоваться своей удаче! – с сарказмом поддержал слова профессора Итан.

      Ректор посмотрел на нашего сопровождающего. Коротко кивнул ему и отпустил:

      – Ступайте, Сэмуэль. Насколько я знаю,